Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

1 Самуїла 6:1—21

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Філістимляни вертають ковчег (1–21)

6  Ковчег+ Єгови пробув у філісти́мській землі сім місяців.  Філісти́мляни покликали жерців та ворожбитів+ і запитали: «Що нам робити з ковчегом Єгови? Скажіть, як відіслати його назад?»  Ті відповіли: «Якщо будете відсилати ковчег угоди ізра́їльського Бога Єгови, то не відсилайте його без нічого, дайте приношення за свою провину.+ Лише тоді ви зцілитесь і дізнаєтесь, чому його рука не відвертається від вас».  Вони запитали: «Яке приношення за провину нам послати?» Ті ж відповіли: «Дайте п’ять золотих ґуль* та п’ять золотих мишей за кількістю філісти́мських правителів,+ бо всі ви і ваші правителі страждаєте від тієї самої кари.  Зробіть фігурки ґуль і мишей,+ які спустошують землю, і вшануйте Бога Ізра́їля. Можливо, його рука не так сильно тяжітиме над вами, вашим богом та вашим краєм.+  Навіщо вам робити свої серця зачерствілими, як це зробили єгиптяни й фараон?+ Коли Бог суворо покарав їх,+ вони все одно були змушені відпустити ізраїльтян, і ті пішли.+  Тому приготуйте новий віз і візьміть двох дійних корів, на яких не було ярма. Запряжіть їх у віз, а телят їхніх відведіть додому, подалі від них.  Тоді поставте ковчег Єгови на віз, а золоті предмети, які ви даєте як приношення за провину, покладіть у скриню поряд з ним,+ і нехай їде.  А ви дивіться: якщо ковчег поїде дорогою до свого краю, до Бет-Шеме́ша,+ значить, це він зробив нам велике зло, але якщо не поїде туди, значить, не його рука вразила нас — це сталося з нами випадково». 10  Філісти́мляни так і зробили. Взяли двох дійних корів, запрягли їх у віз, а їхніх телят закрили вдома. 11  Потім поставили на віз ковчег Єгови, а також скриню із золотими мишами і фігурками ґуль. 12  Корови пішли дорогою прямо до Бет-Шеме́ша.+ Вони йшли, мукаючи, тією битою дорогою і не звертали ні вліво, ні вправо, а філісти́мські правителі йшли за ними до самого кордону Бет-Шеме́ша. 13  У той час мешканці Бет-Шеме́ша жали в долині пшеницю. Звівши очі, вони побачили ковчег і дуже зраділи. 14  Віз приїхав на поле бетшемеша́нина Ісуса й зупинився біля великого каменя. Тоді люди порубали віз на дрова, а корів+ принесли як жертву цілопалення для Єгови. 15  Левіти+ зняли ковчег Єгови разом зі скринею, в якій були золоті предмети, і поставили на великий камінь. У той день мешканці Бет-Шеме́ша+ принесли Єгові цілопалення та інші жертви. 16  А п’ять філісти́мських правителів, побачивши це, того ж дня повернулися в Екро́н. 17  Отже, філісти́мляни дали Єгові як приношення за свою провину золоті ґулі:+ одну за Ашдо́д,+ одну за Га́зу, одну за Ашкело́н, одну за Гат+ і одну за Екро́н.+ 18  Також вони дали золотих мишей за кількістю філісти́мських міст, що належали п’яти правителям,— за всі укріплені міста й необгороджені села. Той великий камінь, на якому поставили ковчег Єгови, досі лежить на полі бетшемеша́нина Ісуса як свідок усього цього. 19  Але Бог вразив мешканців Бет-Шеме́ша за те, що вони розглядали ковчег Єгови. Він вигубив 50 070 чоловік*, і люди здійняли плач, бо Єгова вразив їх великою карою.+ 20  Тоді жителі Бет-Шеме́ша запитали: «Хто встоїть перед Єговою, цим святим Богом?+ До кого він піде від нас?»+ 21  І вони послали вісників до мешканців Кір’я́т-Єари́ма+ з такими словами: «Філісти́мляни повернули ковчег Єгови. Прийдіть і заберіть його».+

Примітки

Або «гемороїдальних вузлів».
Букв. «70 чоловік, 50 000 чоловік».