Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

1 Петра 3:1—22

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Дружини і чоловіки (1–7)

  • Будьте чуйні; шукайте миру (8–12)

  • Страждання за праведність (13–22)

    • Будьте готовими захищати свою надію (15)

    • Хрещення і чисте сумління (21)

3  Так само ви, дружини, підкоряйтеся своїм чоловікам,+ щоб тих, хто не слухається святого слова, ви могли без слів здобути своїми вчинками,+  коли вони побачать вашу чисту поведінку+ і глибоку повагу.  І нехай вас прикрашає не те, що видно відразу: заплетене волосся, золоті прикраси+ чи гарний одяг,  а те, що є в серці людини, її нетлінне вбрання спокійного і лагідного духу,+ який має надзвичайну цінність у Божих очах.  Бо так само колись і святі жінки, які покладали надію на Бога, прикрашали себе, підкоряючись своїм чоловікам.  Подібно Сарра слухалась Авраама і називала його паном.+ А ви її дочки, коли тільки чините добро і не піддаєтеся страху.+  Ви, чоловіки, так само продовжуйте жити з ними, керуючись знанням*. Віддавайте їм пошану+ як посудині слабшій, жіночній, бо і вони є спадкоємицями+ незаслуженого дару життя, і тоді не буде перешкод вашим молитвам.  І наостанку, майте всі єдність думок*,+ будьте чуйні, виявляйте братерську любов, сердечне співчуття,+ будьте смиренні.+  Не віддавайте кривдою за кривду+ та образою за образу,+ а, навпаки, благословляйте,+ бо саме для цього ви покликані. Тоді ви успадкуєте благословення. 10  Адже «хто хоче насолоджуватися життям і бачити добрі дні, має берегти свій язик від зла,+ а уста від обману. 11  Хай така людина відвертається від зла+ і робить добро,+ шукає миру та підтримує його.+ 12  Бо очі Єгови* дивляться на праведних і вуха його прислуха́ються до їхніх благань,+ а від тих, хто чинить зло, Єгова* відвертає своє обличчя».+ 13  По суті, хто заподіє вам шкоду, коли ви будете ревні до добрих учинків?+ 14  Навіть якщо вам і доведеться постраждати за праведність, ви будете щасливі.+ Не бійтеся того, чого бояться вони*, і не тривожтеся.+ 15  Натомість у своїх серцях освячуйте Христа як Господа і завжди будьте готовими виступити на захист своєї надії перед кожним, хто вимагатиме її обґрунтування. Тільки робіть це з лагідністю+ та глибокою повагою.+ 16  Зберігайте чисте сумління,+ щоб люди, які наговорюють на вас,— хоч би що вони говорили,— були осоромлені,+ побачивши вашу добру християнську поведінку.+ 17  Бо ліпше страждати за добрі вчинки,+ якщо на це Божа воля, ніж за погані.+ 18  Адже Христос, щоб привести вас до Бога,+ раз і назавжди помер за гріхи,+ праведний за неправедних.+ Він був умертвлений у тілі,+ але оживлений в дусі,+ 19  після чого пішов проповідувати киненим до в’язниці духам,+ 20  які в минулому виявляли непослух. Тоді, за часу Ноя, Бог терпеливо чекав*,+ поки будувався ковчег,+ в якому кілька людей, тобто вісім душ*, були безпечно переведені через воду.+ 21  До цього подібне хрещення, яке рятує тепер і вас (не усуненням бруду з тіла, а проханням до Бога про чисте сумління),+ рятує завдяки воскресінню Ісуса Христа. 22  Піднявшись на небо, він перебуває праворуч від Бога,+ який підкорив йому ангелів, усяку владу і силу.+

Примітки

Або «будучи уважними до них; виявляючи до них розуміння».
Або «будьте однодумні».
Або, можливо, «не бійтеся їхніх погроз».
Букв. «Божа терпеливість чекала».
Або «осіб».