Перейти до матеріалу

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн | БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Числа 14:1—45

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Народ хоче повернутися в Єгипет (1–10)

    • Добра звістка Ісуса Навина й Калева (6–9)

  • Єгова розгнівався; Мойсей заступається (11–19)

  • Покарання: 40 років у пустелі (20–38)

  • Амаликітяни перемагать Ізраїль (39–45)

14  І вся громада здійняла сильний плач. Люди кричали й плакали цілу ніч.+  Усі ізраїльтяни почали нарікати на Мойсея та Аарона,+ і ціла громада стала говорити: «Ліпше б ми померли в єгипетському краю або в цій пустелі!  Чому Єгова привів нас у цей край? Щоб ми загинули тут від меча?+ Наші дружини і діти стануть здобиччю.+ Хіба не ліпше нам повернутися в Єгипет?»+  Вони навіть говорили один одному: «Оберімо собі провідника і повертаймося в Єгипет!»+  Тоді Мойсей і Аарон попадали ниць перед усім ізра́їльським збором, який там зібрався.  Ісус,+ син Нави́на, і Кале́в,+ син Єфунне́, які були серед тих, хто розвідував край, роздерли свій одяг  і звернулись до всієї ізра́їльської громади: «Край, який ми ходили розвідувати, дуже-дуже добрий.+  Якщо Єгова буде нами задоволений, то обов’язково приведе нас у цей край і дасть нам його, край, що тече молоком і медом.+  Тільки не бунтуйтесь проти Єгови і не бійтесь людей того краю,+ бо ми легко їх переможемо*. Вони не мають захисту, а з нами Єгова.+ Не бійтеся їх!» 10  Але вся громада хотіла закидати їх камінням.+ Тоді слава Єгови з’явилась над наметом зборів на очах усіх ізраїльтян.+ 11  І Єгова сказав Мойсею: «Доки цей народ буде зневажати мене?+ Доки вони не віритимуть мені, хоча я зробив серед них стільки чуд?+ 12  Я вражу їх пошестю і знищу їх, а тебе зроблю великим народом, народом сильнішим від них».+ 13  Мойсей же сказав Єгові: «Тоді єгиптяни, з-поміж яких ти вивів цей народ своєю сильною рукою, почують+ 14  і розкажуть про це мешканцям того краю, які чули, що ти, Єгово, перебуваєш серед цих людей,+ з’являєшся їм лице в лице,+ що ти — Єгова, що твоя хмара перебуває над ними і що вдень ти йдеш попереду них у стовпі хмари, а вночі — у стовпі вогню.+ 15  Якщо ти вигубиш цей народ — усіх відразу*, то народи, які чули про твою славу, скажуть: 16  “Єгова не зміг ввести цей народ у край, який поклявся їм дати, тому й вигубив їх у пустелі”.+ 17  Єгово, прошу, вияви всім свою велику силу, адже ти сам говорив: 18  “Єгова негнівливий, сповнений відданої любові,+ він прощає провини та переступи, але ніколи не залишає винних без кари. За провину батьків він карає синів до третього і четвертого покоління”.+ 19  Тож, будь ласка, вияви свою велику віддану любов і прости провину цього народу, як ти прощав його відтоді, як він вийшов з Єгипту».+ 20  І Єгова сказав: «Добре, я прощу, як ти і просиш.+ 21  Але, клянусь собою*, вся земля буде наповнена славою Єгови.+ 22  І жоден з тих, хто бачив мою славу і мої чуда+ в Єгипті та в пустелі, але десять разів випробовував мене+ і не слухався мого голосу,+ 23  ніколи не побачить краю, який я поклявся дати їхнім батькам. Знайте, жоден з тих, хто зневажав мене, не побачить цього краю.+ 24  Але в мого слуги Кале́ва+ був зовсім інший дух, і він усім серцем слухався мене, тому я обов’язково приведу його в край, який він розвідував, і його нащадки заволодіють цим краєм.+ 25  Оскільки в долині живуть амаликітя́ни і ханаа́нці,+ то завтра повертайтесь і вирушайте в пустелю дорогою, яка веде до Червоного моря».+ 26  Потім Єгова сказав Мойсею та Аарону: 27  «Доки ця зла громада буде нарікати на мене?+ Я чую всі нарікання ізраїльтян.+ 28  Скажи їм: “Так говорить Єгова: «Клянусь собою*, я зроблю вам усе, що ви говорили і що я чув!+ 29  У цій пустелі залишаться ваші трупи+ — трупи всіх, хто пройшов перепис, кому 20 років і більше, усіх, хто нарікав на мене.+ 30  Хоч я і поклявся*, що ви будете жити в цьому краю,+ але ніхто з вас не ввійде туди, крім Кале́ва, сина Єфунне́, та Ісуса, сина Нави́на.+ 31  Я приведу туди ваших дітей, про яких ви казали, що вони стануть здобиччю,+ і вони побачать той край, який ви відкинули.+ 32  А ваші трупи залишаться в цій пустелі. 33  Ваші сини будуть пастухами в пустелі 40 років,+ і вони відповідатимуть за вашу невірність*, аж поки ви всі до одного не помрете в пустелі.+ 34  Оскільки ви розвідували той край 40 днів,+ ви відповідатимете за ваші провини 40 років+ — день за рік, день за рік — і зрозумієте, що означає противитись мені*. 35  Я, Єгова, сказав і виконаю все, що говорив про цю злу громаду, про тих, хто пішов проти мене: усі вони загинуть у цій пустелі, всі до одного помруть.+ 36  Чоловіки, яких Мойсей послав розвідати край і які, повернувшись, говорили тільки погане про той край+ та підштовхнули всю громаду до нарікання, 37  чоловіки, які принесли погану звістку, будуть покарані і помруть перед Єговою.+ 38  Але Ісус, син Нави́на, і Кале́в, син Єфунне́, які були серед тих, хто ходив розвідувати край, неодмінно залишаться живими»”».+ 39  Коли Мойсей передав ці слова всім ізраїльтянам, вони дуже засмутились. 40  Вставши рано-вранці, вони вирішили піднятися на гору. Вони говорили: «Ми згрішили. Але тепер ми готові піти на гору, в те місце, про яке говорив Єгова».+ 41  Але Мойсей сказав: «Чому ви порушуєте наказ Єгови? З цього нічого не вийде. 42  Не йдіть туди, бо Єгова не з вами. Якщо ж підете, то вороги вас переможуть.+ 43  Там ви зустрінете амаликітя́н та ханаа́нців+ і загинете від їхнього меча. Ви відвернулися від Єгови і перестали слухатись його, тому Єгова не буде з вами».+ 44  Однак вони зухвало пішли на гору,+ а Мойсей і ковчег угоди Єгови залишилися в таборі.+ 45  Тоді амаликітя́ни і ханаа́нці, які жили на тій горі, зійшли та розбили їх і гналися за ними до Хо́рми.+

Примітки

Букв. «вони хліб для нас».
Букв. «як одного чоловіка».
Букв. «як живий я».
Букв. «як живий я».
Букв. «я підняв свою руку».
Букв. «проституцію».
Або «мати мене за ворога».