Перейти до матеріалу

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Пісня над піснями 8:1—14

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Молода жінка (1–4)

    • «О, якби ти був моїм братом» (1)

  • Брати молодої жінки ()

    • «Хто це йде... пригорнувшись до свого коханого?»

  • Молода жінка (5б–7)

    • «Любов сильна, як смерть» (6)

  • Брати молодої жінки (8, 9)

    • «Якщо вона мур... якщо ж двері...» (9)

  • Молода жінка (10–12)

    • «Я — мур» (10)

  • Пастух (13)

    • «Дозволь і мені почути [твій голос]»

  • Молода жінка (14)

    • «Будь швидкий, наче газель»

8  О, якби ти був мені братом, якого годувала грудьми моя мати! Тоді, зустрівши тебе на вулиці, я цілувала б тебе,+ і ніхто не засудив би мене.   Я запровадила б тебе, привела б тебе в дім своєї матері,+ тої, яка навчала мене. Я дала б тобі приправленого вина та свіжого гранатового соку.   Ліву руку він поклав би мені під голову, а правою обійняв би мене.+   Дочки єрусалимські! Покляніться, що не будете пробуджувати і розпалювати в мені кохання, поки воно саме не прокинеться».+   «Хто це йде з пустелі, пригорнувшись до свого коханого?» «Я розбудила тебе під яблунею. Там твоя мати страждала від пологових мук, там вона в муках народила тебе.   Поклади мене, мов печатку, на серце своє, мов печатку, на руку свою, бо любов сильна, як смерть,+ а цілковита відданість така ж невблаганна, як могила*. Її полум’я — палючий вогонь, полум’я Яг*.+   Великі води не загасять любові,+ і ріки її не заллють.+ Навіть якби хтось давав за любов усі скарби свого дому, їх* відкинули б з погордою».   «Є в нас сестричка,+ яка ще не має грудей. Що ми зробимо для нашої сестри в день, коли її будуть сватати?»   «Якщо вона мур, ми прикрасимо його срібними зубцями, якщо ж двері — заб’ємо їх кедровими дошками». 10  «Я — мур, а мої груди — то башти, тому в його очах я стала мов та, що має мир. 11  Соломон мав виноградник+ у Ваа́л-Гамо́ні, він доручив його виноградарям. Кожен з них мав приносити йому за врожай по 1000 срібняків. 12  Я маю свій виноградник, і він залишається моїм. Тобі, Соломоне, належить 1000 срібняків*, а тим, хто доглядає виноград,— 200». 13  «О ти, що живеш у садах,+ друзі слухають твій голос. Дозволь і мені почути його».+ 14  «Поспішай, мій коханий, будь швидкий, наче газель,+ наче молодий олень на горах, де ростуть прянощі».

Примітки

Або «шео́л», тобто спільна могила людства. Див. глосарій.
Яг — скорочена форма імені Єгова.
Або, можливо, «його».
Букв. «тисяча».