Перейти до матеріалу

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн | БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Пісня над піснями 7:1—13

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Цар (1–9а)

    • «Яка ти мила, кохана моя» (6)

  • Молода жінка (9б–13)

    • «Я належу своєму коханому, і він жадає мене» (10)

7  «Які гарні твої ніжки в сандаліях, о шляхетна дочко! Твої округлі стегна — наче оздоба, наче витвір митця.   Твій пупок — кругла чаша, хай у ній ніколи не забракне приправленого вина. Твій живіт — насип пшениці, обрамлений ліліями.   Груди твої — як малята газелі, як двійко близнят.+   Твоя шия+ — немов вежа зі слонової кості,+ а очі+ — як хешбо́нські+ ставки коло брами Бат-Раббı́м. Ніс твій — наче ліва́нська вежа, обернена в бік Дамаска.   Голівка в тебе — наче Карме́ль,+ кучері твого волосся*+ — то вовна пурпурна.+ Царя полонили* твої розпущені коси.   Яка ж ти вродлива, яка ти мила, кохана моя, ти моя найбільша розкіш!   Твій стан — мов пальма, груди твої — немов фінікові грона.+   Я сказав: “Виберуся на пальму і сягну до її плодів”. Хай груди твої будуть наче грона винограду, твій подих — запашний, мов яблука,   а уста* твої — мов найліпше вино». «Нехай воно рівно ллється для мого коханого, легко стікає по устах тих, хто бачить сни. 10  Я належу своєму коханому,+ і він жадає мене. 11  Прийди, мій коханий, підемо в поля і відпочинемо в заростях хни.+ 12  Встанемо вранці й подамось у виноградники, щоб подивитися, чи пустила пагони* виноградна лоза, чи розпустився цвіт,+ чи розквітли гранатові дерева.+ Там я виявлю тобі свою любов.+ 13  Мандрагорові ягоди+ розливають свій аромат; біля наших дверей — усілякі добірні плоди.+ Ці плоди, зібрані тепер і раніше, я берегла для тебе, мій коханий.

Примітки

Букв. «твоєї голови».
Або «зв’язали».
Букв. «піднебіння».
Або «бруньки».