Перейти до матеріалу

Перейти до змісту

Псалми 9:1—20

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Божі дивовижні діла

    • Єгова — безпечний сховок (9)

    • Ті, хто знає ім’я Бога, покладаються на нього (10)

Для диригента: мут-лаббе́н*. Пісня Давида. א [алеф] 9  О Єгово, я буду тебе прославляти цілим серцемі розповідати про всі дивовижні діла твої.+   Я буду радіти й тішитися тобою,піснею вихвалятиму* твоє ім’я, о Всевишній.+ ב [бет]   Коли вороги мої відступатимуть,+то спіткнуться і загинуть перед твоїм лицем.   Справедливо ти вирішив справу мою,ти сидиш на престолі і праведно судиш.+ ג [ґімел]   Докорив ти народам,+ знищив неправедних,їхнє ім’я стер повік-віків.   Вороги знищені назавжди,ти дощенту зруйнував їхні міста. Не залишиться про них навіть згадки.+ ה [ге]   Єгова царюватиме повіки,+він міцно встановив престол свій для суду.+   Він праведно судитиме населену* землю+і буде виносити праведні присуди народам.+ ו [вав]   Єгова буде безпечним сховком* для пригноблених,+безпечним сховком у час недолі.+ 10  Ті, хто знає ім’я твоє, покладатимуться на тебе,+ти, Єгово, ніколи не покинеш тих, хто тебе шукає.+ ז [заїн] 11  Піснею вихваляйте Єгову, який перебуває на Сіоні,звіщайте між народами про його діла.+ 12  Бо той, хто мститься за кров знедолених, пам’ятає про них,+він не забуде їхнього голосіння.+ ח [хет] 13  Єгово, вияви мені ласку, подивись, як я страждаю через моїх ненависників. Ти підіймаєш мене з брам смерті,+ 14  щоб я звіщав про твої славетні діла при брамах сіонської дочки+і тішився, бо ти даєш порятунок.+ ט [тет] 15  Народи попадали в яму, котру самі ж викопали,їхня нога впіймалася в тенета, які вони поставили.+ 16  Єгова виявляє себе в присудах своїх.+ Неправедний потрапив у пастку, яку поставив своїми ж руками.+ Гіггайо́н*. (Се́ла). י [йод] 17  Неправедні підуть у могилу*,підуть туди всі народи, які Бога забувають. 18  А вбогий не буде назавжди забутий,+і надія сумирних ніколи не згасне.+ כ [каф] 19  Устань же, Єгово! Не дай смертній людині перемогти,нехай народи стануть перед тобою на суд.+ 20  Єгово, наведи на них страх,+хай зрозуміють, що вони — лише смертні люди. (Се́ла).

Примітки

Або «гратиму для».
Або «родючу».
Або «твердинею».
Або «шео́л», тобто спільну могилу людства. Див. глосарій.