Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Псалми 89:1—52

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Пісня про віддану любов Єгови

    • Угода з Давидом (3)

    • Потомство Давида буде навіки (4)

    • Помазанець Бога буде називати його «Батьком» (26)

    • Угода з Давидом певна (34–37)

    • Людина не може уникнути могили (48)

Маскı́л*. Псалом езра́хівця Ета́на.+ 89  Про віддану любов Єгови я співатиму повіки, про вірність його уста мої розповідатимуть усім поколінням.   Сказав я: «Віддана любов зростатиме* повік,+ свою вірність ти міцно утвердив у небесах».   Ти промовив: «З обранцем своїм уклав я угоду,+ присягнув своєму слузі Давиду:+   “Я міцно утверджу потомство* твоє+ навіки, поставлю твій трон, і він стоятиме з покоління в покоління”».+ (Се́ла).   Єгово, небо вихваляє твої чудеса, збір святих прославляє твою вірність.   Хто в небесах зрівняється з Єговою?+ Хто серед Божих синів+ такий, як Єгова?   Перед Богом благоговіють у зборі* святих.+ Він величний і грізний для всіх, хто довкола нього.+   Єгово, Боже військ! Хто такий же могутній, як ти, о Яг?+ В усьому ти вірний.+   Ти пануєш над розбурханим морем,+ і, коли здіймаються хвилі його, ти їх заспокоюєш.+ 10  Завдав ти Раха́ву+ поразки смертельної,+ сильною рукою розпорошив своїх ворогів.+ 11  Твої небеса, і земля теж твоя,+ заснував ти землю родючу і все, що на ній.+ 12  Ти створив північ і південь; Таво́р+ і Хермо́н+ радісно прославляють ім’я твоє. 13  Рука твоя могутня,+ рука твоя сильна,+ високо піднята права рука твоя.+ 14  Праведність і справедливість — основа твого престолу,+ віддана любов і вірність завжди перед тобою.+ 15  Єгово, щасливі люди, які радісно хвалять тебе,+ вони ходять у світлі твого лиця. 16  Твоїм іменем радіють вони повсякчас, праведність твоя їх звеличує. 17  Ти окраса їхньої сили,+ завдяки прихильності твоїй ми переможно підвели свою голову*.+ 18  Бо щит наш від тебе, Єгово, цар наш від тебе, о Святий Ізра́їля.+ 19  Колись у видінні ти сказав тим, хто відданий тобі: «Дав я силу могутньому,+ звеличив вибраного з народу.+ 20  Знайшов я Давида, свого слугу,+ святою олією помазав його.+ 21  Моя рука його підтримає,+ вона зміцнить його. 22  Жоден ворог не обкладе його даниною, і жоден неправедний не буде гнобити його.+ 23  Я розгромлю перед ним його ворогів+ і погублю тих, хто його ненавидить.+ 24  З ним моя вірність і віддана любов,+ в ім’я моє він переможно піднесе свою голову*. 25  Я покладу його руку* над морем і його праву руку над річками.+ 26  Він скаже мені: “Ти мій Батько, мій Бог і Скеля спасіння мого”.+ 27  Я зроблю його первістком,+ найбільшим серед царів землі.+ 28  Я буду вічно виявляти йому віддану любов+ і свою угоду з ним не порушу ніколи.+ 29  Я утверджу потомство* його навіки і зроблю так, що його трон стоятиме, поки існують небеса.+ 30  Якщо ж сини його покинуть мій закон і не житимуть за моїми постановами*, 31  якщо вони порушуватимуть мої накази і не будуть триматися моїх заповідей, 32  то за непокору* я покараю їх палицею,+ а за провини — різками. 33  Однак я ніколи не позбавлю його своєї відданої любові+ і не відмовлюся від своєї обіцянки*. 34  Я не порушу своєї угоди+ і не зміню слів, які вийшли з моїх уст.+ 35  Раз і назавжди я поклявся у святості своїй, не скажу неправди Давиду.+ 36  Потомство* його існуватиме вічно,+ і трон його стоятиме переді мною, як сонце.+ 37  Він буде утверджений навіки, як місяць, як вірний свідок у небесах». (Се́ла). 38  Однак ти відкинув свого помазанця і відсторонився від нього,+ розпалився на нього люттю. 39  Ти зрікся угоди зі своїм слугою, осквернив корону* його, кинувши її на землю. 40  Розвалив ти усі його кам’яні мури*, перетворив його укріплення в руїни. 41  Усі, хто повз нього проходить, грабують його, сусіди насміхаються з нього.+ 42  Ти дав його ворогам перемогу*,+ потішив усіх його супротивників. 43  Також ти відвернув його меча і не підтримав у битві. 44  Ти позбавив його слави, а трон його повалив на землю. 45  Дні його юності ти вкоротив і вкрив його ганьбою. (Се́ла). 46  Доки, Єгово, ти будеш ховатися? Невже вічно?+ Чи гнів твій і далі палатиме, наче вогонь? 47  Пам’ятай, яке коротке життя моє!+ Чи ж надаремно ти створив усіх людей? 48  Хто з людей житиме і ніколи не побачить смерті?+ Хто може врятувати себе* від могили*? (Се́ла). 49  Єгово, де віддана любов, яку ти колись виявляв і про яку у вірності своїй присягав Давиду?+ 50  Пригадай, Єгово, як з твоїх слуг насміхалися, як я мусив зносити* насмішки від усіх народів, 51  як вороги ганьбили твого помазанця, Єгово, ганьбили все, що він робив. 52  Хай повік лине хвала Єгові. Амінь! Амінь!+

Примітки

Або «триватиме».
Букв. «насіння».
Або «громаді».
Букв. «ріг».
Букв. «ріг».
Або «владу».
Букв. «насіння».
Або «присудами».
Або «бунт».
Букв. «не буду фальшивим зі своєю вірністю».
Букв. «насіння».
Або «діадему».
Або «його кам’яні укриття».
Букв. «підняв угору праву руку його ворогів».
Або «свою душу».
Букв. «руки шео́лу», тобто спільної могили людства. Див. глосарій.
Букв. «нести у своїй пазусі».