Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Псалми 22:1—31

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Відчай змінюється хвалою

    • «Боже мій, чому ти мене покинув?» (1)

    • «Кидають жеребок, щоб вирішити, кому припаде мій одяг» (18)

    • Вихваляйте Бога посеред збору (22, 25)

    • Нехай уся земля поклоняється Богу (27)

Для диригента: «Лань на світанку»*. Пісня Давида. 22  Боже мій, Боже мій, чому ти мене покинув?+ Чому ти далеко і не рятуєш мене? Чому не чуєш болісного крику мого?+   Боже мій, я кличу тебе вдень, а ти не відповідаєш,+ і вночі кличу тебе, не замовкаю.   Ти святий,+ оточений* хвалою, яка лине від Ізра́їля.   На тебе покладались наші батьки,+ покладались — і ти визволяв їх.+   Тебе вони кликали — і були врятовані, на тебе надіялись — і не були розчаровані*.+   Я ж не людина, а черв’як, до мене ставляться з презирством* і зневажають.+   Усі, що мене бачать, глузують+ і насміхаються з мене, хитають головами,+ кажучи:   «Він покладався на Єгову, то хай Бог його і визволить! Нехай спасе його, якщо він такий дорогий йому!»+   Ти вивів мене з утроби,+ оберігав мене, коли я ще ссав груди матері. 10  Від народження я був відданий під твою опіку*, з утроби матері ти мій Бог. 11  Не стій осторонь, бо лихо до мене наблизилось,+ а крім тебе, ніхто мені не допоможе.+ 12  Багато молодих биків оточили мене,+ могутні баша́нські бики мене обступили.+ 13  Повідкривали вони пащі,+ наче леви, що ричать і свою здобич шматують.+ 14  Я вилився, як вода. Усі мої кості вивихнуті, а серце стало наче віск,+ розтопилось у моєму нутрі.+ 15  Моя сила висохла, як глиняний черепок,+ язик мій до піднебіння прилип.+ Ти поклав мене в порох смерті.+ 16  Вороги оточили мене, наче пси,+ обступили мене, ніби зграя злочинців.+ Вони, наче леви, кусають мене за руки і ноги.+ 17  Я можу перелічити всі кості свої.+ Вороги дивляться на мене, не зводять погляду. 18  Вони ділять між собою моє вбрання й кидають жеребок, щоб вирішити, кому припаде мій одяг.+ 19  Єгово, не стій осторонь від мене.+ Ти моя сила, поспіши мені на поміч!+ 20  Визволь мене* від меча, моє дорогоцінне життя* від собачих лап*.+ 21  Дай мені відповідь, врятуй від пащі лева+ і від рогів диких биків. 22  Я звіщатиму твоє ім’я братам своїм,+ посеред збору тебе вихвалятиму.+ 23  Хваліть Єгову, всі, хто боїться його! Прославляй його,+ все потомство* Якова! Благоговій перед ним, усе потомство* Ізра́їля! 24  Бо він не виявляв зневаги і не бридився, коли бачив страждання пригнобленого,+ не ховав від нього свого лиця.+ Він почув, коли той кликав на допомогу.+ 25  Я хвалитиму тебе у великому зборі,+ свої обітниці виконаю перед тими, хто Бога боїться. 26  Сумирні будуть їсти й наситяться.+ Ті, хто шукає Єгову, прославлятимуть його.+ Нехай ваше життя триває* вічно. 27  Усі кінці землі згадають Єгову і до нього звернуться, поклоняться йому всі племена народів.+ 28  Єгова є царем,+ він править народами. 29  Усі багаті* землі будуть їсти і вклоняться йому, всі, хто сходить у порох, стануть перед ним на коліна. Ніхто з них не може зберегти свого життя*. 30  Їхні нащадки* служитимуть Єгові, покоління прийдешнє почує про нього. 31  Вони прийдуть і розкажуть про його праведність. Вони розкажуть народові, який народиться, що́ він здійснив.

Примітки

Можливо, мелодія або муз. стиль.
Або «сидиш на престолі серед (на)».
Або «осоромлені».
Або «мене ганьблять».
Букв. «кинутий на тебе».
Або «мою душу».
Букв. «мою єдину», стосується його душі, або життя.
Букв. «руки».
Букв. «насіння».
Букв. «насіння».
Букв. «нехай ваше серце живе».
Букв. «товсті».
Або «душ».
Букв. «насіння».