Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Псалми 101:1—8

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Правитель поводиться непорочно

    • Я не терпітиму гордих (5)

    • «Свій погляд я звертаю на вірних» (6)

Псалом Давида. Пісня. 101  Я буду співати про віддану любов і справедливість, піснею вихвалятиму* тебе, Єгово.   Я поводитимусь розсудливо й бездоганно*. Коли ти прийдеш до мене? Я ходитиму в непорочності серця+ у домі своєму.   Не поставлю я перед своїми очима речі нікчемної. Я ненавиджу діла тих, хто збочує з правильної дороги,+ і не матиму з ними нічого спільного*.   Людина з підступним серцем далеко від мене, я не буду підтримувати* зло.   Того, хто таємно обмовляє ближнього свого,+ я змушу замовкнути*. І тих, у кого горді очі й зухвале серце, я не терпітиму.   Свій погляд я звертаю на вірних на землі, щоб вони перебували зі мною. Той, хто ходить у бездоганності*, буде служити мені.   Не житиме в домі моєму обманщик, і жоден брехун не стоятиме переді мною*.   Щоранку я змушуватиму замовкнути* неправедних на землі, щоб викоренити з міста Єгови всіх злочинців.+

Примітки

Або «гратиму для».
Або «непорочно».
Або «їхні діла не пристають до мене».
Букв. «знати».
Або «знищу».
Або «непорочності».
Букв. «перед моїми очима».
Або «нищитиму».