Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Прислів’я 9:1—18

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Запрошення від справжньої мудрості (1–12)

    • «Завдяки мені примножаться твої дні» (11)

  • Запрошення від безглуздої жінки (13–18)

    • «Крадені води — солодкі» (17)

9  Справжня мудрість побудувала свій дім і вирізьбила* сім стовпів,   вона приготувала м’ясо*, приправила спеціями вино і накрила на стіл.   Послала вона своїх служниць, щоб на висотах міста кликали:+   «Хто недосвідчений, нехай зайде сюди». Вона каже всім, кому бракує розсудливості*:   «Прийдіть та їжте мій хліб і пийте вино, яке я приправила.   Покиньте недосвідченість* — і будете жити,+ простуйте дорогою розуміння».+   Хто виправляє насмішника, ганьбить себе,+ і хто докоряє неправедному, завдасть собі шкоди.   Не докоряй насмішникові, щоб він тебе не зненавидів.+ Докори́ мудрому, і він полюбить тебе.+   Навчи мудрого, і він стане мудрішим.+ Дай знання праведному, і він його примножить. 10  Страх перед Єговою — початок мудрості,+ і знання про Найсвятішого+ дає розуміння. 11  Завдяки мені примножаться твої дні+ і додадуться тобі роки життя. 12  Якщо ти став мудрим, то собі на добро, а якщо насміхаєшся, то сам і постраждаєш. 13  Безглузда жінка галаслива,+ вона темна і зовсім нічого не знає. 14  Вона сидить на сидінні біля входу у свій дім, на узвишші в місті,+ 15  щоб кликати тих, хто проходить повз неї, хто простує своїми стежками: 16  «Хто недосвідчений, нехай зайде сюди». Вона каже тим, кому бракує розсудливості*:+ 17  «Крадені води — солодкі, і їжа, котру їдять тайкома,— смачна».+ 18  Проте він не знає, що в домі її — померлі, що її гості — в глибинах могили*.+

Примітки

Або «витесала».
Букв. «зарізала те, що мало йти на заріз».
Букв. «бракує серця».
Або «недосвідчених».
Букв. «бракує серця».
Або «шео́лу», тобто спільної могили людства. Див. глосарій.