Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Прислів’я 23:1—35

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Будь розсудливий, коли тобі виявляють гостинність (2)

  • Не женись за багатством (4)

  • Багатство може полетіти від тебе (5)

  • Не будь серед тих, хто впивається вином (20)

  • Алкогольний напій вкусить, наче змія (32)

23  Коли сядеш їсти з царем, то вважай на те, що перед тобою,   і приклади ножа собі до горла*, якщо ти дуже хочеш їсти*.   Не жадай його ласощів, бо ця їжа вводить в оману.   Не виснажуй себе, щоб набути багатство.+ Зупинись і поміркуй*.   Ти подивишся на нього, а його вже немає.+ У нього неодмінно виростуть крила, як в орла, і він полетить у небо.+   Не їж хліба у скупого* і не жадай його ласощів.   Бо він мов той, хто веде облік*. «Їж та пий»,— каже він тобі, але в його словах немає щирості*.   Шматок, який ти з’їв, виблюєш і будуть даремними твої люб’язні слова.   До вух безглуздого не промовляй,+ бо він знехтує мудрістю твоїх слів.+ 10  Не пересувай давнього межового знака+ і на поле сиріт не зазіхай. 11  Їхній Захисник* сильний, і за їхню справу він буде судитися з тобою.+ 12  Прихили своє серце до повчання і вухо — до слів знання. 13  Не залишай хлопця* без покарання*.+ Коли поб’єш його різкою, він не помре. 14  Бий його різкою, щоб врятувати його* від могили*. 15  Сину мій, якщо серце твоє стало мудрим, то й моє серце буде тішитись.+ 16  І нутро* моє буде дуже радіти, коли твої уста говоритимуть про те, що правильне. 17  Нехай серце твоє не заздрить грішникам,+ але завжди боїться Єгови.+ 18  Тоді в тебе буде майбутнє+ і надія твоя не загине. 19  Послухай, сину мій, і стань мудрим, веди своє серце правильним шляхом. 20  Не будь серед тих, хто впивається вином,+ серед тих, хто об’їдається м’ясом.+ 21  П’яниця і ненажера збідніють,+ і сонливість одягне людину в лахміття. 22  Слухайся батька, який дав тобі життя, і не зневажай своєї матері тільки тому, що вона постаріла.+ 23  Купи* правду і ніколи не продавай її,+ також придбай мудрість, повчання й розуміння.+ 24  Батько праведника радітиме, і той, хто дав життя мудрому сину, буде тішитись ним. 25  Твій батько і твоя мати будуть тішитись, і радітиме та, що тебе народила. 26  Сину мій, дай мені своє серце, і нехай дороги мої будуть приємні для твоїх очей.+ 27  Повія — це яма глибока, і розпусниця* — колодязь вузький.+ 28  Вона чекає в засідці, мов грабіжник,+ і примножує кількість невірних чоловіків. 29  У кого лихо? У кого неспокій? У кого сварки? У кого скарги? У кого рани без причини? У кого затьмарений погляд*? 30  У тих, хто засиджується за вином,+ хто шукає* вина приправленого. 31  Не приглядайся до червоного вина, як воно виблискує в келиху і м’яко ллється. 32  Зрештою воно вкусить, наче змія, і випустить отруту, мов гадюка. 33  Очам твоїм будуть ввижатися дивні речі, і серце твоє буде верзти дурниці.+ 34  Ти станеш мов той, що лежить посеред моря, мов той, що спить на вершечку щогли. 35  І скажеш: «Били мене, та я цього не відчув*, лупцювали мене, а я навіть не знав. Коли ж я прокинусь?+ Мені треба ще випити*».

Примітки

Або «стримуй себе».
Або «маєш душу, сповнену бажання».
Або, можливо, «на розуміння своє не покладайся».
Або «того, чиє око зле».
Або «підраховує у своїй душі».
Букв. «його серце не з тобою».
Букв. «Викупник».
Або «дитини; юнака».
Або «повчання».
Або «його душу».
Або «шео́лу», тобто спільної могили людства. Див. глосарій.
Букв. «мої нирки».
Або «набудь».
Букв. «чужинка». Див. Пр 2:16.
Або «очі каламутні».
Або «збирається, щоб пробувати».
Або «не відчував болю».
Або «я буду знову цього шукати».