Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Прислів’я 16:1—33

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Єгова перевіряє спонуки (2)

  • Довір свої діла Єгові (3)

  • Точна вага — від Єгови (11)

  • Загибелі передує гордість (18)

  • Сивина — це гарна корона (31)

16  Людина складає задуми у своєму серці*, але її відповідь* — від Єгови.+   Усі свої дороги людина вважає правильними*,+ але Єгова перевіряє спонуки*.+   Довір свої діла Єгові*,+ і плани твої здійсняться.   Усе Єгова приготував для здійснення свого наміру, і навіть неправедного — на день лиха.+   Той, хто гордий у серці,— гидкий Єгові.+ Можна ручатися*, він не уникне кари.   Відданою любов’ю і вірністю очищається провина,+ і страх перед Єговою відвертає людину від зла.+   Коли дороги людини до вподоби Єгові, то він примирює з нею навіть її ворогів.+   Ліпше мати мало, але з праведністю,+ ніж великий прибуток, але без справедливості.+   У серці людина обдумує свої дороги, але кроками її керує Єгова.+ 10  З уст царя мають виходити натхнені* рішення,+ і він ніколи не повинен поступатися справедливістю.+ 11  Точна вага і терези — від Єгови, і всі гирі в торбині — від нього.+ 12  Злі вчинки — гидота для царів,+ бо трон утверджується праведністю.+ 13  Праведні уста до вподоби царям, вони люблять того, хто чесний у словах.+ 14  Лютість царя наче провісник смерті,+ проте мудра людина її вгамовує*.+ 15  У сяйві царського обличчя — життя, і ласка царя — мов дощова хмара весною.+ 16  Наскільки ж ліпше здобути мудрість, ніж золото!+ І ліпше набути розуміння, ніж срібло.+ 17  Дорога праведних обминає зло. Хто пильнує свій шлях, той життя* своє береже.+ 18  Загибелі передує гордість, і падінню — пихатий дух.+ 19  Ліпше бути смиренним* і перебувати серед сумирних,+ ніж ділити здобич з пихатими. 20  Хто вникає в суть справи, матиме успіх*, і хто покладається на Єгову, той щасливий. 21  Про людину мудрого серця скажуть, що вона має розуміння,+ і той, в кого мова ласкава*, уміє переконувати.+ 22  Проникливість — джерело життя для тих, хто її має, а нерозумних повчає їхнє безглуздя. 23  Хто має мудре серце, в того на устах проникливість,+ і він уміє переконувати. 24  Приємні слова — немов мед стільниковий, вони солодкі для душі*, вони ліки для кісток.+ 25  Іноді дорога здається людині правильною, але кінець цієї дороги — смерть.+ 26  Прагнення їсти* спонукує трудівника тяжко працювати, і до цього його змушує голод*.+ 27  Нікчемна людина викопує зло,+ її слова — наче палючий вогонь.+ 28  Бунтар* зчиняє суперечки,+ і наклепник розділяє близьких друзів.+ 29  Хто чинить насилля, той підмовляє до зла свого ближнього і заводить його на погану дорогу. 30  Він підморгує очима, складаючи підступні плани, і, стискаючи губи, коїть зло. 31  Сивина — це гарна корона*,+ якщо знаходять її на шляху праведності.+ 32  Негнівлива людина+ могутніша від силача, і той, хто панує над собою*, сильніший від завойовника міста.+ 33  Жеребок кидають у поділ одягу,+ але кожне рішення — від Єгови.+

Примітки

Букв. «впорядкування серця належить людині».
Або «правильна відповідь». Букв. «відповідь язика».
Букв. «чистими».
Букв. «духи».
Букв. «переклади на Єгову свої діла».
Букв. «рука в руку».
Або «Божі».
Або «уникає».
Або «душу».
Букв. «покірним духом».
Букв. «добро».
Або «і приємна мова». Букв. «і солодкість уст».
Або «на смак». Див. глосарій.
Або «душа».
Бук. «рот».
Або «інтриган».
Або «корона слави».
Букв. «панує над своїм духом».