Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Марка 15:1—47

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Ісус перед Пилатом (1–15)

  • З Ісуса прилюдно глузують (16–20)

  • Прибитий до стовпа на Голгофі (21–32)

  • Ісусова смерть (33–41)

  • Поховання Ісуса (42–47)

15  Відразу на світанку старші священики, старійшини і книжники — весь Синедріо́н — порадились і, зв’язавши Ісуса, відвели його та віддали Пилату.+  Коли Ісуса привели, Пилат запитав його: «Ти Цар юдейський?»+ Той відповів: «Ти сам це кажеш».+  Однак старші священики висували проти нього багато обвинувачень.  Пилат знову став питати його: «Тобі немає чого сказати у відповідь?+ Дивись, скільки обвинувачень висувають проти тебе».+  Але Ісус більше нічого не відповідав, і це дуже здивувало Пилата.+  А Пилат мав звичай звільняти у свята одного в’язня, за якого просив народ.+  На той час у в’язниці був один чоловік, на ім’я Вара́вва, та інші заколотники, які під час бунту вчинили вбивство.  Тож зібрався натовп і став просити, щоб Пилат за цим звичаєм відпустив їм в’язня.  Пилат запитав: «Хочете, звільню для вас юдейського Царя?»+ — 10  бо знав, що старші священики видали його із заздрості.+ 11  Проте старші священики підбурили натовп, аби Пилат звільнив замість Ісуса Вара́вву.+ 12  Тоді Пилат ще раз запитав: «Що ж мені робити з тим, кого ви називаєте Царем юдейським?»+ 13  Вони знову закричали: «На стовп його*+ 14  Та Пилат питав далі: «Що ж поганого він зробив?» Але вони ще сильніше кричали: «На стовп його*+ 15  Тож Пилат, прагнучи задовольнити людей, звільнив їм Вара́вву, а Ісуса наказав висікти+ і стратити на стовпі.+ 16  Потім воїни повели Ісуса у двір, тобто в намісницьку резиденцію, і скликали весь загін.+ 17  Ісуса одягли в пурпур, сплели терновий вінок і надягли йому на голову, 18  а тоді почали вигукувати: «Вітаємо* тебе, Царю юдейський!»+ 19  Також його били по голові очеретиною, плювали на нього, ставали на коліна і кланялися* йому. 20  Зрештою, наглузувавшись, вони зняли з Ісуса пурпур, надягли на нього його вбрання і повели, щоб прибити до стовпа.+ 21  По дорозі вони зустріли одного перехожого, який ішов із села,— Си́мона з Кіре́ни, батька Олександра і Ру́фа,— та змусили його нести* Ісусів стовп мук*.+ 22  Тож привели вони Ісуса на місце за назвою Голго́фа, що в перекладі означає «місце черепа».+ 23  Там йому хотіли дати вина, змішаного з дурманною миррою,+ але він відмовився. 24  Тоді Ісуса прибили до стовпа, а його вбрання розділили між собою, кинувши жеребок, щоб вирішити, хто що візьме.+ 25  Коли ж його прибили, була вже третя година*. 26  І на табличці зі звинуваченням проти нього було написано: «Цар юдейський».+ 27  Крім того, поряд з ним стратили на стовпах двох розбійників: одного праворуч, а другого ліворуч.+ 28  *—— 29  І ті, хто проходив повз Ісуса, хитали головою і зневажливо говорили:+ «Гей ти! Ти ж збирався зруйнувати храм і за три дні відбудувати його!+ 30  То врятуй себе — зійди зі стовпа мук* 31  Так само старші священики з книжниками сміялися і говорили між собою: «Інших він рятував, а себе врятувати не може!+ 32  Нехай Христос, Цар Ізра́їля, тепер зійде зі стовпа мук*. Якщо ми побачимо це, то повіримо».+ Його ганьбили навіть ті, хто був поряд з ним на стовпах.+ 33  Коли ж настала шоста година*, цілий край огорнула темрява, яка тривала аж до дев’ятої*.+ 34  А о дев’ятій годині Ісус скрикнув: «Елı́, Елı́, лама́ сабахтанı́?» — що в перекладі означає: «Боже мій, Боже мій, чому ти мене покинув?»+ 35  Почувши це, декотрі з тих, що стояли поблизу, почали говорити: «Погляньте, він кличе Іллю». 36  І хтось побіг, вмочив губку в кисле вино, настромив на очеретину й дав йому пити,+ кажучи: «Облиште його! Подивимося, чи прийде Ілля, щоб його зняти». 37  Проте Ісус, голосно скрикнувши, помер*.+ 38  Тоді завіса святині+ роздерлась надвоє, згори донизу.+ 39  І коли сотник, який стояв неподалік від Ісуса, побачив, за яких обставин він помер, то сказав: «Цей чоловік справді був Сином Божим».+ 40  Стояли там і жінки, які спостерігали за всім здалека,— Марія Магдалина, Марія, мати Якова Меншого і Йо́сія, та Саломія.+ 41  Усі вони раніше супроводжували Ісуса і прислуговували йому+ в Галілеї. Також було там багато інших жінок, які прийшли разом з ним до Єрусалима. 42  Наближався вечір. І, оскільки це було Приготування, тобто день перед суботою, 43  прийшов Йосип з Аримате́ї — шанований член Ради, який і сам чекав Божого Царства. Він відважився піти до Пилата і попросив дозволу забрати Ісусове тіло.+ 44  Пилат здивувався, що Ісус вже помер, тому покликав сотника і запитав, чи це правда. 45  Коли сотник підтвердив це, Пилат дозволив забрати тіло. 46  Тож Йосип купив тонке лляне полотно, а тоді зняв тіло, обгорнув його в полотно, поклав у висічену в скелі гробницю*+ та привалив до входу камінь.+ 47  А Марія Магдалина і Марія, мати Йо́сія, залишились там і спостерігали за місцем, куди його поклали.+

Примітки

Або «страть його на стовпі».
Або «страть його на стовпі».
Або «славимо».
Або «віддавали шану».
Або «послужити, несучи».
Тобто прибл. 09:00.
Тобто прибл. 12:00.
Тобто прибл. до 15:00.
Або «віддав останній подих».
Або «пам’ятну гробницю».