Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Луки 20:1—47

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Владу Ісуса ставлять під сумнів (1–8)

  • Приклад про виноградарів-убивць (9–19)

  • Бог і кесар (20–26)

  • Питання про воскресіння (27–40)

  • Чи Христос — Давидів син? (41–44)

  • Застереження проти книжників (45–47)

20  Якось Ісус навчав народ у храмі і звіщав добру новину. До нього підійшли старші священики, книжники й старійшини  і запитали: «Скажи нам, якою владою ти чиниш все це? І хто дав тобі таку владу?»+  Він же сказав: «І я вас про щось запитаю, а ви дайте мені відповідь.  Звідки Іван отримав владу хрестити: з неба чи від людей*  І вони почали розмірковувати між собою: «Якщо скажемо: “З неба”, він запитає: “Чому ж ви йому не повірили?”  А якщо скажемо: “Від людей”, весь народ поб’є нас камінням, бо люди переконані, що Іван був пророком».+  Тож вони відповіли, що не знають звідки.  Ісус промовив: «І я вам не скажу, якою владою чиню все це».  Потім він навів людям такий приклад: «Один чоловік посадив виноградник+ і здав його виноградарям, а сам надовго вирушив в іншу країну.+ 10  У відповідну пору він послав до виноградарів свого раба, щоб вони дали йому частину врожаю. Але виноградарі побили його й відіслали ні з чим.+ 11  Він послав до них іншого раба. Проте й цього вони побили, принизили* і відіслали ні з чим. 12  Потім він послав третього, але вони й цьому завдали ран і викинули його геть. 13  Тоді власник винограднику сказав: “Що мені робити? Пошлю я тепер свого улюбленого сина.+ Думаю, до нього вони поставляться з повагою”. 14  Однак, побачивши його, виноградарі почали змовлятися: “Це спадкоємець. Убиймо його, щоб спадщина стала нашою”. 15  Тож вони викинули його з винограднику і вбили.+ Що ж тепер зробить з ними власник? 16  Прийде і вб’є цих виноградарів, а виноградник здасть іншим». Почувши це, вони сказали: «Нехай таке ніколи не станеться!» 17  Проте він подивився їм у вічі й запитав: «А що тоді означає написане: “Камінь, який відкинули будівельники, став головним наріжним каменем*”?+ 18  Кожен, хто впаде на цей камінь, розіб’ється.+ А на кого цей камінь упаде, того розчавить». 19  Коли книжники й старші священики зрозуміли, що цей приклад був саме про них, вони захотіли відразу схопити його, але побоялись народу.+ 20  І, уважно поспостерігавши за Ісусом, вони підіслали таємно найнятих людей, які мали вдавати з себе праведних і зловити його на слові,+ щоб потім передати в руки уряду й намісника*. 21  Тож ті запитали його: «Учителю, ми знаємо, що ти правильно говориш і навчаєш. Також ти безсторонній і завжди навчаєш Божої дороги згідно з правдою. 22  Скажи, чи дозволено* платити кесарю* подушний податок?» 23  Однак він розпізнав їхню підступність і сказав: 24  «Покажіть мені дена́рій*. Чиє тут зображення та ім’я?» Ті відповіли: «Кесареве*». 25  Тоді він сказав: «Віддавайте кесареве* кесарю*,+ а Боже — Богові».+ 26  Вони не змогли зловити його на слові перед людьми і, здивовані його відповіддю, більше нічого не сказали. 27  Потім до нього підійшли декотрі із садукеїв, які говорять, що немає воскресіння,+ і запитали:+ 28  «Учителю, Мойсей написав нам: “Коли чоловік помре бездітним, залишивши дружину, то його брат повинен одружитися з нею і продовжити рід свого брата”.+ 29  Отож було семеро братів. Перший одружився й помер бездітним. 30  Подібно другий, 31  третій, і так всі семеро брали її за жінку, однак усі померли, не залишивши після себе дітей. 32  Зрештою померла й сама жінка. 33  Отже, коли настане воскресіння, кому із сімох вона буде дружиною? Адже з нею були одружені всі семеро». 34  У відповідь Ісус сказав їм: «Діти цього віку* одружуються, 35  але ті, кого буде визнано гідними отримати життя в прийдешньому віці* й воскреснути з мертвих, не одружуються.+ 36  І померти вони вже не можуть, бо вони подібні до ангелів і, будучи дітьми воскресіння, є дітьми Божими. 37  А те, що померлі воскресають, навіть Мойсей виявив у розповіді про терновий кущ, коли назвав Єгову* “Богом Авраама, Богом Ісака і Богом Якова”.+ 38  Він Бог не мертвих, а живих, бо для нього* всі вони живі».+ 39  На це декотрі книжники сказали йому: «Учителю, ти добре відповів». 40  І після цього вони більше не наважувалися про щось його питати. 41  Тоді він запитав: «Чому говорять, що Христос — просто Давидів син?+ 42  Адже сам Давид говорить у книзі Псалмів: “Сказав Єгова* моєму Господу: «Сиди праворуч від мене, 43  поки не покладу твоїх ворогів тобі під ноги*»”.+ 44  А якщо Давид називає його Господом, як же тоді він Давидів син?» 45  І, коли весь народ слухав Ісуса, він сказав своїм учням: 46  «Стережіться книжників, яким подобається ходити у довгому вбранні, які люблять, щоб їх вітали на ринкових площах, і які прагнуть мати передні* місця в синагогах і найпочесніші місця на бенкетах.+ 47  Вони пожирають доми* вдів і довго моляться напоказ*. Вони отримають суворіший* присуд».

Примітки

Або «чи це було чимось людським».
Або «зганьбили».
Букв. «головою рогу».
Букв. «владі намісника».
Або «правильно».
Або «цезарю».
Або «цезареве».
Або «цезареве».
Або «цезарю».
Або «цієї системи». Див. глосарій.
Або «системі». Див. глосарій.
Або «з його погляду».
Букв. «як підніжок для твоїх ніг».
Або «найкращі».
Або «майно».
Або «задля виправдання».
Або «важчий».