Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Йова 39:1—30

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Знання людини про тварин обмежене (1–30)

    • Гірські кози і олениці (1–4)

    • Дикий осел (5–8)

    • Дикий бик (9–12)

    • Самиця страуса (13–18)

    • Кінь (19–25)

    • Сокіл і орел (26–30)

39  Чи ти знаєш, коли гірським козам приходить час народжувати?+ Чи спостерігав за оленицями, коли вони народжують?+   Чи рахуєш, скільки місяців їм треба виношувати своїх малят? Чи знаєш час, коли вони мають народжувати?   Вони припадають до землі, коли приводять на світ потомство, і їхні пологові муки закінчуються.   Їхній молодняк міцніє і підростає на полі, а тоді покидає їх і вже не вертається.   Хто випустив дикого осла* на волю+ і хто розв’язав пута дикому ослу?   Я дав йому за дім пустельну рівнину, за житло — солончаки.   Міський гомін для нього ніщо, і не чує він криків погонича.   Він на пагорбах шукає пасовища, вишукує всяку зелену рослину.   Чи дикий бик хоче працювати на тебе?+ Чи заночує у твоєму хліві*? 10  Чи втримаєш його у борозні мотузкою, чи піде він за тобою орати* долину? 11  Чи будеш надіятись на його велику силу? Чи перекладеш на нього свою тяжку працю? 12  Чи доручиш йому зібрати твій урожай* і завезти його на тік? 13  Самиця страуса радісно б’є крильми, але хіба її крила і пера такі, як у лелеки?+ 14  Вона залишає яйця свої на землі, у поросі їх вигріває 15  і забуває, що чиясь нога може їх розчавити або звір може їх розтоптати. 16  Вона немилосердна до дітей своїх, немовби вони їй чужі.+ Вона не хвилюється, що її праця буде даремна. 17  Адже Бог не наділив її* мудрістю і не дав їй розуміння. 18  Коли ж вона піднімається і б’є крильми, то сміється з коня і його верхівця. 19  Чи ти даєш силу коневі?+ Чи шию його одягаєш у буйну гриву? 20  Чи він буде скакати для тебе, як сарана? Його горде форкання жахає,+ 21  б’є він копитом у долині, гарцює, показуючи силу свою,+ мчить назустріч битві*.+ 22  Він сміється з небезпеки і нічого не боїться,+ не відступає перед мечем. 23  Бряжчить сагайдак, об нього б’ючись, виблискує вістря списа*. 24  Тремтячи від збудження, він мчить уперед*, коли чує звук рога, він не може на місці стояти*. 25  Як тільки зазвучить ріг, він ірже: “І-го-гоо!” Відчуває здалека він запах битви, чує гучний голос воєначальників та бойовий клич.+ 26  Хіба завдяки твоєму розумінню сокіл у височині ширяє, простягаючи свої крила на південь? 27  Чи за твоїм наказом орел злітає вгору+ і звиває гніздо своє на висоті?+ 28  Ночує він на стрімкій скелі, живе на кручі* у неприступному місці. 29  Він звідти поживу вишукує,+ вдалечінь його очі вдивляються. 30  Його пташенята п’ють кров, і де вбиті — там він».+

Примітки

Або «онагра».
Або «яслах».
Або «боронувати».
Букв. «насіння».
Букв. «змусив її забути».
Букв. «вирушає назустріч зброї».
Або «вістря списа й дротик».
Букв. «проковтує ґрунт (землю)».
Або, можливо, «він не вірить».
Букв. «на зубці скелі».