Перейти до матеріалу

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн | БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Йова 36:1—33

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Елігу вихваляє незбагненну велич Бога (1–33)

    • Покірні процвітають; безбожних відкинуто (11–13)

    • Хіба є такий учитель, як Бог? (22)

    • Йов має звеличувати Бога (24)

    • «Бог незбагненно величний» (26)

    • Бог має владу над дощем і блискавками (27–33)

36  І говорив Елı́гу далі:  «Потерпи мене ще трохи, поки я пояснюю, бо я ще багато чого можу сказати на захист Бога.   Я розповім докладно про все, що знаю, і проголошу, що праведність належить моєму Творцю.+   Слова мої не брехливі. Ось перед тобою Той, хто в знанні досконалий.+   Він могутній+ і нікого не відкидає, глибоке його розуміння*.   Він не залишить живими грішників,+ а для знедолених вчинить правосуддя.+   Не відвертає він очей від праведних.+ Він садить їх на трон з царями*+ і звеличує їх назавжди.   Якщо ж праведні закуті в кайдани і зв’язані путами страждань,   то він пригадує їм їхні діла, переступи, які вони вчинили через свою гордість. 10  Він відкриває їм вуха для настанов і каже покинути лихі вчинки.+ 11  Якщо вони послухаються і будуть служити йому, то дні свої проживуть у достатку і роки — в задоволенні.+ 12  А якщо не послухаються, то загинуть від меча*+ і помруть без знання. 13  Ті, хто безбожний* в серці своєму, затаять гнів. Вони не благають про допомогу, навіть коли він їх зв’язує. 14  Вони* помирають молодими,+ провівши* своє життя серед чоловіків, які займаються храмовою проституцією.+ 15  Але Бог* визволяє знедоленого в час біди, відкриває йому вухо у час утиску. 16  Відведе він тебе від лиха,+ і ти опинишся на місці просторому, на привіллі.+ На твоєму столі буде вдосталь їжі для твоєї потіхи.+ 17  Ти будеш задоволений вироком для грішників,+ коли відбудеться суд і буде встановлена справедливість. 18  Але стережись, щоб не піддався ти люті й не почав злорадіти*,+ нехай хабар великий не зведе тебе з правильної дороги. 19  Чи твій крик про допомогу і відчайдушні зусилля вбережуть тебе від біди?+ 20  Не прагни ночі, коли люди зникають зі своїх місць. 21  Дивись, не вчини зла, вважаючи, що це краще, ніж страждати.+ 22  Поглянь, Бог величний у силі своїй! Хіба є такий учитель, як він? 23  Хто дає напрямок* його дорогам+ і хто скаже йому: “Ти вчинив неправильно”?+ 24  Не забувай звеличувати вчинки його,+ про які люди співають у піснях.+ 25  Їх бачить усе людство. Смертні люди спостерігають здалека. 26  Бог незбагненно величний,+ кількість років його за межами розуміння*.+ 27  Він піднімає догори краплі води,+ з туману утворюється дощ, 28  а потім вода проливається з хмар,+ рясно ллється на людей. 29  Хто може зрозуміти, як над землею простягаються хмари і як народжується грім у його наметі?+ 30  Подивись, як він осяває свій намет блискавкою*,+ покриває водами морські глибини*. 31  І всім цим він підкріпляє народи* та щедро дає їм поживу.+ 32  Руками своїми він закриває блискавку і направляє її в мішень.+ 33  Грім його розповідає про нього, і навіть худоба дає знати, хто* наближається.

Примітки

Букв. «серце».
Або, можливо, «садить на трон царів».
Або «зброї (метальної зброї)».
Або «відступники».
Або «їхня душа».
Або, можливо, «закінчивши».
Букв. «він».
Або «зловтішно плескати в долоні».
Або, можливо, «засудив; притягнув його до відповідальності».
Або «число років його незбагненне».
Букв. «світлом».
Букв. «коріння».
Або, можливо, «захищає справу народів у суді».
Або, можливо, «що».