Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Йова 24:1—25

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Йов продовжує відповідати (1–25)

    • Чому Бог «не визначив часу»? (1)

    • Каже, що Бог допускає зло (12)

    • Грішники люблять темряву (13–17)

24  Чому Всемогутній не визначив часу?+ Чому ті, хто його знає, досі не бачать його дня*?   Люди пересувають межові знаки,+ захоплюють чужі отари і в себе пасуть.   У сироти* вони відбирають осла, у вдови беруть бика в заставу.+   Вони бідних зіштовхують з дороги, і безпомічні люди на землі мусять ховатися від них.+   Бідняки добувають їжу, мов дикі осли+ у безводній землі. У пустелі вони шукають їжу для своїх дітей.   Вони збирають урожай на чужому полі* і рештки у винограднику неправедного.   Вони ночують нагі, без одягу,+ в холод не мають чим накритися.   В горах вони мокнуть під дощем і туляться до скель, бо сховку не мають.   Грішники сироту від материнських грудей віднімають,+ беруть у заставу одяг бідного.+ 10  Він змушений ходити нагий, без одягу, і голодувати, носячи снопи. 11  У полудневу спеку він працює* між стінами терас, топче виноград у давильні, а сам відчуває спрагу.+ 12  З міста чути стогін тих, хто вмирає, і смертельно поранені* волають про допомогу,+ та Бог не бачить у цьому нічого поганого*. 13  Злі бунтуються проти світла,+ вони не пізнають його доріг і на шляхах його не перебувають. 14  Убивця встає на світанку, вбиває безпомічного і бідного,+ а вночі йде красти. 15  Око перелюбника чекає сутінків.+ Він говорить: “Ніхто не побачить мене!”+ — і прикриває обличчя своє. 16  Злодії у темряві проникають* в доми, а вдень замикаються. Вони цураються світла.+ 17  Бо ранок для них — те саме, що для інших непроглядна темрява, вони знають, які жахи стаються в непроглядній темряві. 18  Але води їх швидко відносять*. Наділ їхній буде проклятий на землі,+ не підуть вони більше до своїх виноградників. 19  Як посуха і спека поглинають талий сніг, так могила* поглинає грішника!+ 20  Його забуде матір*, і хробак ласуватиме ним, не згадають вже більше про нього.+ І неправедність зламана буде, мов дерево. 21  Він кривдить жінку неплідну і знущається з удови. 22  Та Бог* своєю силою знищить сильних. Навіть якщо грішники встануть, вони не будуть певні, чи залишаться живі. 23  Бог* дозволяє, щоб вони почувались упевнено і безпечно,+ але він спостерігає за всім, що вони роблять*.+ 24  Злі звеличуються на короткий час — і вже їх немає,+ понижують їх+ і, як усіх інших, збирають, їх зрізають, мов колосся. 25  Хто тепер назве мене брехуном і спростує слова мої?»

Примітки

Тобто його дня суду.
Або «дитини, яка залишилася без батька».
Або, можливо, «корм для худоби збирають на полі».
Або, можливо, «видавлює олію».
Або «душі поранених».
Або, можливо, «Бог нікому не висуває обвинувачення».
Або «прокопують отвори».
Букв. «він швидкий на поверхні вод».
Або «шео́л», тобто спільна могила людства. Див. глосарій.
Букв. «утроба».
Букв. «він».
Букв. «він».
Букв. «за їхніми дорогами».