Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Йова 11:1—20

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Перший монолог Цофара (1–20)

    • Звинувачує Йова за пусті балачки (2, 3)

    • Каже, щоб Йов віддалив від себе зло (14)

11  І відповів нааматя́нин Цофа́р:+   «Хіба не знайдеться відповіді на всі ці слова? Невже правда на боці того, хто багато говорить*?   Чи твої пусті балачки змусять людей замовкнути? Чи тобі ніхто не докорить за твоє глузування?+   Бо ти говориш: “Настанови мої чисті,+ я чистий у твоїх очах”.+   Але якби тільки Бог заговорив і тобі відповів,+   то він відкрив би тобі таємниці мудрості, бо мудрість* багатогранна. І ти знав би, що деякі твої провини Бог не згадує.   Чи ти можеш збагнути Божі глибини і дізнатися все про* Всемогутнього?   Його мудрість вища за небо. Хіба ти можеш її осягнути? Вона глибша за могилу*. А ти що можеш знати?   Більша вона, ніж земля, і ширша, ніж море. 10  Якщо він, проходячи, схопить когось і скличе суд, то хто зможе йому опиратись? 11  Адже він добре знає, коли хтось обманює. Коли бачить кривду, то хіба залишає її без уваги? 12  Швидше дикий осел народить людину*, ніж пустоголовий чоловік порозумнішає. 13  Якби ти тільки приготував своє серце і в молитві простягнув руки до Бога. 14  Якщо твоя рука чинить зло, віддали його, і хай неправедність не перебуває у твоїх наметах. 15  Тоді ти піднесеш своє чисте обличчя, зміцнишся і не будеш боятись. 16  Забудеш ти про своє горе — будеш згадувати про нього, як про води, що пропливли повз тебе. 17  Твоє життя стане яснішим, ніж полудень, навіть його темрява буде мов ранок. 18  Будеш упевнено дивитись у майбутнє, бо матимеш надію, озирнешся довкола і спокійно ляжеш спати. 19  Ти покладешся, і ніхто не буде лякати тебе. Твоєї ласки багато хто шукатиме. 20  Згаснуть очі в неправедних, вони не матимуть куди втекти, їхньою надією буде лише смерть*».+

Примітки

Або «хвалька».
Або «практична мудрість».
Або «збагнути межі».
Або «шео́л», тобто спільну могилу людства. Див. глосарій.
Або «дикий осел народиться людиною».
Або «смерть душі».