Перейти до матеріалу

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн | БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Йова 10:1—22

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Йов продовжує відповідати (1–22)

    • Чому Бог бореться зі мною? (2)

    • Йов протиставляє Бога смертній людині (4–12)

    • Мені б хоч трохи відчути полегшення (20)

10  Мені* остогидло життя.+ Я виллю свої тривоги,говоритиму, адже біль мій глибокий*!   Скажу Богові: “Не вважай мене винним. Поясни, чому борешся зі мною.   Яка тобі користь від того, що ти гнобиш менеі зневажаєш витвір своїх рук,+а раду грішників схвалюєш?   Хіба ти маєш очі людські,хіба бачиш так, як бачить смертна людина?   Чи дні твої такі, як дні смертних,чи роки твої — як роки чоловіка,+   що ти шукаєш в мені провинуі вишукуєш у мені гріх?+   Ти ж знаєш, що я невинний,+і ніхто не може врятувати мене з твоєї руки.+   Твої руки створили усе моє тіло,+а тепер ти хочеш мене знищити.   Прошу тебе, пригадай, що ти сформував мене з глини.+ А тепер ти в порох повертаєш мене.+ 10  Чи ж не вилив ти мене, наче молоко,і не згустив, мов сир? 11  Ти одягнув мене в шкіру і плоть,зіткав з кісток і сухожиль.+ 12  Дарував ти мені життя та віддану любові турботливо оберігав мій дух*.+ 13  Але ось що ти потай замислив*,знаю, що від тебе це: 14  якби я згрішив, ти б стежив за мною+і провини моєї не простив. 15  Якщо я винний, то горе мені! І навіть якщо невинний, то голови не підношу,+бо я наситився ганьбою і стражданням.+ 16  Якщо ж я підношу голову, ти, наче лев,+полюєш на мене і знову показуєш на мені свою силу. 17  Ти свідків нових приводиш проти мене,ще більше на мене обурюєшся,і приходить до мене біда за бідою. 18  Навіщо мене ти вивів з утроби?+ О, якби я загинув, коли жодне око мене ще не бачило. 19  Було б так, ніби я взагалі ніколи не існував. З утроби мене б перенесли в могилу”. 20  Хіба дні мої численні?+ Нехай він залишить мене у спокої,хай відверне від мене свій погляд, щоб я хоч трохи відчув полегшення*,+ 21  перш ніж відійду в край найгустішої темряви*,+ —звідки я вже не повернуся,+ — 22  в край непроглядного мороку,край тіні густої і безладу,де навіть світло не ясніше за морок».

Примітки

Або «моїй душі».
Або «з гіркотою своєї душі».
Або «подих; життя».
Букв. «приховував у своєму серці».
Або «трохи звеселився».
Або «темряви і смертельної тіні».