Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Ездри 8:1—36

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Перелік тих, хто повернувся з Ездрою (1–14)

  • Підготовка до подорожі (15–30)

  • Вирушають з Вавилона і прибувають до Єрусалима (31–36)

8  А оце голови родів та родовід тих, хто за правління царя Артаксе́ркса вийшов зі мною з Вавилона:+  із синів Пінха́са+ — Гершо́м, із синів Ітама́ра+ — Даниїл, із синів Давида — Хатту́ш,  із синів Шеханı́ї, із синів Паро́ша — Заха́рій, а з ним у родовідному списку було 150 чоловіків,  із синів Паха́т-Моа́ва+ — Ельєгоена́й, син Зерахı́ї, і з ним 200 чоловіків,  із синів За́тту+ — Шеханı́я, син Яхазії́ла, і з ним 300 чоловіків,  із синів Адı́на+ — Еве́д, син Йоната́на, і з ним 50 чоловіків,  із синів Ела́ма+ — Єша́я, син Ата́лії, і з ним 70 чоловіків,  із синів Шефатı́ї+ — Зевадı́я, син Михаїла, і з ним 80 чоловіків,  із синів Йоа́ва — Овдı́й, син Єхії́ла, і з ним 218 чоловіків, 10  із синів Ба́ні — Шеломı́т, син Йосифı́ї, і з ним 160 чоловіків, 11  із синів Бева́я+ — Заха́рій, син Бева́я, і з ним 28 чоловіків, 12  із синів Азга́да+ — Йохана́н, син Гакката́на, і з ним 110 чоловіків, 13  із синів Адоніка́ма,+ які прийшли останніми,— Еліфеле́т, Єії́л, Шема́я, а з ними 60 чоловіків, 14  із синів Бігва́я+ — Ута́й і Завву́д, а з ними 70 чоловіків. 15  Я зібрав їх коло річки, яка впадає в Ага́ву,+ і там ми стояли табором три дні. Але коли я перевірив народ і священиків, то не знайшов серед них нікого з левітів. 16  Тож я послав людей за провідниками — Еліезе́ром, Арії́лом, Шема́єю, Елната́ном, Ярı́вом, Елната́ном, Ната́ном, Заха́рією та Мешулла́мом, а також за наставниками — Йоярı́вом та Елната́ном. 17  Тоді я звелів їм піти у Касı́фію до Іддо́, тамтешнього провідника, і передати йому та його братам — храмовим слугам* в Касı́фії, аби вони привели служителів для дому нашого Бога. 18  Оскільки ж Бог підтримував нас своєю доброю рукою, вони привели Шереве́ю,+ чоловіка розсудливого, який походив із синів Ма́хлі+ і був онуком Ле́вія, Ізра́їлевого сина, а з ним його синів та братів — усього 18 чоловіків. 19  Привели вони також Хашавı́ю, а з ним Єша́ю з синів Мера́рі,+ його братів та їхніх синів — усього 20 чоловіків. 20  А з храмових слуг*, яких Давид і князі віддали на службу левітам,— 220 чоловіків. І всіх їх було згадано поіменно. 21  Тоді проголосив я біля річки Ага́ви піст, щоб ми впокорилися перед Богом і просили його захищати в дорозі нас, наших дітей і все наше майно. 22  Я соромився просити царя дати військо і кіннотників, аби вони захищали нас у разі нападу ворога, бо раніше ми сказали цареві: «Наш Бог захищає своєю доброю рукою всіх, хто шукає його,+ а тим, хто покидає його, він дає відчути свою силу і гнів».+ 23  Тож ми постили і молили Бога про захист, і він вислухав наші благання.+ 24  Потім я вибрав з-поміж старших священиків 12 — Шереве́ю, Хашавı́ю+ та 10 їхніх братів, 25  і віддав їм, зваживши, срібло, золото та різні речі — усе, що пожертвували для дому нашого Бога цар, його радники, князі й усі ізраїльтяни.+ 26  Отож я зважив і віддав їм 650 талантів* срібла, 100 срібних речей вартістю 2 таланти, 100 талантів золота, 27  20 малих чаш із золота вартістю 1000 да́риків* і 2 речі з найліпшої червонуватої міді, які цінувалися так, як золоті. 28  Тоді я сказав їм: «Ви святі для Єгови,+ і ті речі святі, а срібло і золото — це пожертва для Єгови, Бога ваших прабатьків. 29  Пильно стережіть їх, аж поки не зважите все це в Єрусалимі,+ в кімнатах* дому Єгови, перед старшими священиками і левітами та перед князями Ізра́їлевих родів». 30  Отже, священики й левіти взяли срібло і золото та різні речі — все, що було зважене і віддане їм, щоб віднести в Єрусалим, до дому нашого Бога. 31  Зрештою 12-го дня першого місяця+ ми вирушили від річки Ага́ви+ до Єрусалима, а рука нашого Бога захищала нас, і він урятував нас від ворогів та від засідок на дорозі. 32  Тож ми прийшли в Єрусалим+ і були там три дні. 33  Четвертого дня ми зважили принесене срібло, золото й різні речі в домі нашого Бога+ та віддали Меремо́ту,+ синові священика Урı́ї, Елеаза́ру, синові Пінха́са, а також левітам Йозава́ду,+ синові Єшу́а, та Ноадı́ї, синові Бінну́я.+ 34  Все порахували і зважили, а тоді вагу всього записали. 35  І колишні вигнанці, які прийшли з неволі, склали цілопалення для Ізра́їлевого Бога: 12 биків+ за весь Ізра́їль, а також 96 баранів,+ 77 ягнят і 12 козлів+ як приношення за гріх — усе на цілопалення для Єгови.+ 36  Потім ми передали постанови царя+ його сатрапам* та намісникам Заріччя*,+ і ті підтримали народ і дім правдивого Бога.+

Примітки

Або «нетіне́ям». Букв. «тим, кого дали».
Або «нетіне́їв». Букв. «тих, кого дали».
1 талант — 34,2 кг. Див. додаток Б14.
Да́рик — перська золота монета. Див. додаток Б14.
Або «їдальнях».
Титул, що озн. «захисники царства». Тут стосується правителів провінцій у Перській імперії.
Або «з-за Євфрату».