Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Дії 24:1—27

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Звинувачення проти Павла (1–9)

  • Павло захищається перед Феліксом (10–21)

  • Павлову справу відкладають на два роки (22–27)

24  Через п’ять днів прибув первосвященик Ана́ній+ разом з декотрими старійшинами та оратором*, на ім’я Терту́лл, і вони виклали намісникові+ свою справу проти Павла.  Коли покликали Терту́лла, він почав звинувачувати Павла перед Феліксом і сказав: «Ти приніс нам великий мир, і завдяки твоїй далекоглядності серед цього народу відбуваються великі зміни.  І ми завжди і всюди з величезною вдячністю визнаємо це, Високошановний Феліксе.  Але щоб не забирати в тебе багато часу, благаю, вияви ласку і коротко вислухай нас.  Ми побачили, що цей чоловік паразит*+ і по всій населеній землі закликає юдеїв до заколоту+ та є ватажком секти назаря́н.+  Крім того, він намагався осквернити храм, але ми його схопили.+  *——  І коли ти допитаєш його, то сам довідаєшся про все, в чому ми його звинувачуємо».  До цих нападок приєднались також юдеї, стверджуючи, що саме так все і було. 10  Тоді намісник, кивнувши головою, дозволив Павлові говорити, і той промовив: «Я добре знаю, що ти багато років був для цього народу суддею, тому охоче виступлю на свій захист.+ 11  Ти можеш сам пересвідчитися, що, відколи я пішов поклонятися Богові до Єрусалима,+ минуло не більше ніж 12 днів. 12  І ніхто не бачив, щоб я сперечався з кимось у храмі або зчиняв колотнечу серед людей — чи в синагогах, чи в місті. 13  Вони не можуть підтвердити доказами те, у чому мене звинувачують.   14  Але визнаю́ перед тобою, що я дотримуюсь вчення, яке ці люди називають сектантським, і так служу* Богу своїх прабатьків,+ вірячи всьому, що написано в Законі і Пророках.+ 15  До того ж, так само як і вони, я покладаю надію на Бога, що буде воскресіння+ праведних і неправедних.+ 16  Тому я постійно роблю все, що в моїх силах, аби мати чисте* сумління перед Богом і людьми.+ 17  Тож після багатьох років я прийшов, щоб передати своєму народу пожертви,+ а також скласти приношення. 18  Коли я саме цим займався і, пройшовши обряд очищення, перебував у храмі,+ вони знайшли мене. Проте я не збирав юрби і не зчиняв заворушень. Але там були деякі юдеї з провінції Азія; 19  це вони мали б стати перед тобою і звинувачувати мене, якщо в них є щось проти мене.+ 20  Або нехай ці люди самі розкажуть, що́ поганого вони знайшли в мені, коли я був перед Синедріо́ном, 21  крім того єдиного, що, стоячи серед них, я вигукнув: “За воскресіння мертвих мене судять сьогодні перед вами!”»+ 22  Але оскільки Фелікс був досить добре обізнаний з цією Дорогою,+ він відклав справу, кажучи: «Як тільки прийде воєначальник Лı́сій, я винесу рішення щодо вашої справи». 23  І він наказав сотникові тримати Павла під арештом, але дати йому певну свободу і не забороняти знайомим дбати про його потреби. 24  Через кілька днів Фелікс прибув зі своєю дружиною Друзı́ллою, яка була юдейкою, і послав за Павлом, бо хотів послухати, що́ той розповідатиме про віру в Христа Ісуса.+ 25  Але оскільки Павло говорив про праведність, самовладання і прийдешній суд,+ Фелікс злякався та сказав: «Поки що можеш іти, а при нагоді я покличу тебе». 26  Сам же він сподівався, що Павло дасть йому грошей. І тому він чимраз частіше кликав його та розмовляв з ним. 27  Через два роки наступником Фелікса став По́рцій Фест. А Фелікс, прагнучи догодити юдеям,+ залишив Павла під арештом.

Примітки

Або «правником».
Або «порушник спокою». Букв. «епідемія».
Або «виконую священне служіння».
Або «бездоганне».