Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Дії 11:1—30

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Петро розповідає все апостолам (1–18)

  • Варнава і Савл в сирійській Антіохії (19–26)

    • Учнів уперше називають християнами (26)

  • Агав передрікає голод (27–30)

11  Тим часом апостоли і брати в Юдеї почули, що люди з інших народів теж прийняли Боже слово.  Тож, коли Петро прийшов до Єрусалима, прихильники обрı́зання+ почали його осуджувати*,  кажучи: «Ти ввійшов у дім необрізаних і їв з ними».  Тоді Петро почав детально все пояснювати:  «Якось, будучи в місті Йо́ппії, я молився і побачив у видінні щось*, що спускали з неба за чотири кінці, наче велике лляне полотнище, і воно опустилось якраз переді мною.+  Заглянувши всередину, я побачив земних чотириногих тварин, і звірів, і плазунів*, і небесних птахів.  Також я почув голос, який промовив до мене: “Устань, Петре, заріж це і їж!”  Але я сказав: “Нізащо, Господи, бо до моїх уст ніколи не входило нічого опоганеного та нечистого”.  І голос з неба вдруге промовив: “Не називай більше опоганеним те, що Бог очистив”. 10  Так відбулося ще й утретє, а потім усе це піднялось назад до неба. 11  У ту ж мить до дому, в якому ми зупинились, підійшло троє чоловіків; їх послали до мене з Кеса́рії.+ 12  Тоді дух наказав мені без вагань іти з ними. Також зі мною пішли шестеро братів, і ми ввійшли в дім того чоловіка. 13  А він розповів нам, що бачив ангела, який з’явився в його домі та сказав: “Пошли людей у Йо́ппію. Нехай вони приведуть Си́мона, якого називають Петром.+ 14  Він розкаже тобі, як ти й усі твої домашні можете отримати спасіння”. 15  Але тільки-но я заговорив, на них — як спочатку і на нас — зійшов святий дух.+ 16  Тоді я пригадав, що Господь не раз казав: “Іван хрестив водою,+ а ви будете охрещені святим духом”.+ 17  Отже, коли Бог дав їм той же дар, що й нам — тим, хто повірив у Господа Ісуса Христа, то хто я такий, щоб перешкоджати Богові*+ 18  Почувши це, вони перестали заперечувати* і прославили Бога, говорячи: «Виходить, Бог дав можливість покаятись та отримати життя і людям з інших народів».+ 19  А учні, які розпорошилися+ через гоніння, що почалося після вбивства Степана, дійшли аж до Фінікı́ї, Кіпру та Антіо́хії, але ділилися звісткою лише з юдеями.+ 20  Проте серед них були люди з Кіпру та Кіре́ни, які прийшли до Антіо́хії і почали звіщати добру новину про Господа Ісуса грекомовним людям. 21  З ними була рука Єгови*, тому багато хто повірив та навернувся до Господа.+ 22  Коли вістка про них дійшла до єрусалимського збору, тамтешні брати послали Варна́ву+ аж до Антіо́хії. 23  Прибувши туди, Варна́ва побачив, як Бог виявив незаслужену доброту, і дуже зрадів та почав заохочувати всіх, щоб вони постановили у своєму серці постійно служити Господу;+ 24  а сам Варна́ва був чоловік добрий, сповнений святого духу та віри. Тож у Господа повірило чимало людей.+ 25  Потім він пішов до Та́рса, бо хотів розшукати Са́вла,+ 26  а знайшовши, привів його до Антіо́хії. І цілий рік вони ходили в місцевий збір та навчали багатьох людей. Саме в Антіо́хії за Божим провидінням учнів вперше почали називати християнами.+ 27  У ті дні з Єрусалима до Антіо́хії прийшли пророки.+ 28  Один з них, на ім’я Ага́в,+ встав і під дією духу прорік, що по всій населеній землі настане великий голод.+ Саме так і сталося за днів Клавдія. 29  Отже, учні постановили, що кожен з них пошле допомогу*+ братам в Юдеї — хто що може.+ 30  Вони так і зробили, пославши все старійшинам через Варна́ву і Са́вла.+

Примітки

Або «сперечатися з ним».
Букв. «якусь посудину».
Або «створіння, що повзають».
Або «стояти Богові на дорозі».
Букв. «замовкли».
Або «допомогу, щоб послужити».