Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Дії 1:1—26

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Звернення до Теофіла (1–5)

  • Свідчення до кінців землі (6–8)

  • Ісус піднімається в небо (9–11)

  • Учні збираються разом (12–14)

  • Маттій вибраний замість Юди (15–26)

1  У своїй першій розповіді, Теофı́ле, я описав усе, що Ісус робив та чого навчав від самого початку+  і до того дня, коли він був забраний на небо,+ перед цим давши апостолам, яких вибрав,+ вказівки за допомогою святого духу.  Після своїх страждань він з’являвся їм упродовж 40 днів, даючи багато переконливих доказів того, що він живий,+ і розповідаючи про Боже Царство.+  Під час однієї з таких зустрічей Ісус наказав їм: «Не виходьте з Єрусалима,+ а чекайте того, що обіцяв Батько+ і про що я вам говорив.  Бо Іван хрестив водою, а ви невдовзі будете охрещені святим духом».+  Зібравшись разом, вони запитали Ісуса: «Господи, чи не тепер ти відновиш царство Ізра́їля?»+  А він їм відповів: «Вам не дано знати часи й пори, право* встановлювати їх Батько залишив за собою.+  Проте коли на вас зійде святий дух, ви отримаєте силу і будете моїми свідками+ в Єрусалимі,+ в усій Юдеї, Сама́рії+ і навіть у найвіддаленіших куточках* землі».+  Після цих слів Ісус у них на очах почав підніматися в небо, зрештою його закрила хмара, і вони перестали його бачити.+ 10  І, поки він піднімався, вони стояли та вдивлялись у небо. Раптом біля них з’явилися двоє чоловіків у білих шатах,+ 11  які сказали: «Галілея́ни, чому ви стоїте та вдивляєтесь у небо? Ви бачили, як Ісус був забраний від вас до неба. Прийде він так само, як піднімався в небо». 12  Тоді вони повернулися в Єрусалим+ з Оливкової гори; вона була поблизу Єрусалима, на відстані, яку дозволялося проходити в суботу. 13  Коли вони прийшли, то піднялися до горішньої кімнати, в якій зупинились. Там був Петро, а також Іван, Яків і Андрій, Пилип і Хома, Варфоломı́й і Матвій, Яків, Алфе́їв син, і Си́мон, котрого називали ревним, та Юда, син Якова.+ 14  Усі вони однодумно перебували в молитві; з ними були ще декотрі жінки,+ а також брати Ісуса+ і його мати Марія. 15  У ті дні Петро встав посеред братів (там було* приблизно 120 осіб) та промовив: 16  «Брати! Обов’язково мали сповнитися слова з Писання. Ці слова святий дух прорік через Давида про Юду,+ який привів тих, хто заарештував Ісуса.+ 17  Адже він був одним із нас+ і йому також було доручено це служіння. 18  (Отримавши плату за неправедність,+ він придбав поле, і, коли впав униз головою, його тіло розірвалося* і всі нутрощі повивалювалися.+ 19  Про це дізнались усі жителі Єрусалима, тому те поле їхньою мовою називається Акелдама́, тобто Поле Крові.) 20  І ось що написано про це в книзі Псалмів: “Нехай його житло опустіє і хай не буде там жодного мешканця”,+ а також: “Хай його обов’язки наглядача візьме на себе хтось інший”.+ 21  Тож з-поміж чоловіків, які ходили з нами весь той час, коли серед нас ще перебував* Господь Ісус,— 22  відтоді як його охрестив Іван+ і до дня, коли він був забраний від нас,+ — потрібно вибрати одного, який разом з нами був би свідком його воскресіння».+ 23  Тоді вони запропонували двох — Йосипа, названого Варса́ввою, якого ще звали Ю́стом, та Маттı́я. 24  Потім вони помолилися, говорячи: «Єгово*, ти знаєш серця всіх.+ Вкажи, кого з цих двох ти вибрав, 25  щоб він виконував служіння і був апостолом, адже Юда знехтував цим і пішов своїм шляхом».+ 26  Тож вони кинули жеребок,+ який випав на Маттı́я, і його долучили* до 11 апостолів.

Примітки

Або «владу».
Або «до кінців».
Або «там була громада».
Або «розірвалося посередині».
Букв. «входив і виходив».
Або «зарахували», тобто почали вважати таким самим апостолом, як інших 11.