Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Вихід 29:1—46

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Покладення священицьких обов’язків (1–37)

  • Щоденні жертви (38–46)

29  Освяти їх і зроби моїми священиками. Для цього візьми молодого бика, два безвадні барани,+  а також прісний хліб, прісні кільця, замішані на олії, та прісні тоненькі коржі, змащені олією.+ Вони мають бути приготовані з найліпшого пшеничного борошна.  Поклади їх у кошик+ і принеси до намету зборів, взявши також бика і двох баранів.  Приведи Аарона та його синів до входу в намет зборів+ і накажи їм помитися водою.+  Потім візьми вбрання+ і одягни Аарона — одягни на нього довгу сорочку, ефо́д з безрукавою сорочкою і нагрудник, а також міцно опережи його тканим поясом від ефо́да.+  Вдягни йому на голову тюрбан, а до тюрбана прикріпи святий знак присвячення Богові*.+  Візьми олію помазання,+ вилий Ааронові на голову і помаж його.+  Після того приведи його синів і вдягни у довгі сорочки.+  Опережи їх поясами — Аарона і його синів — та одягни на них головні убори. Їм належатиме священство; це незмінна постанова.+ Так ти урочисто покладеш на Аарона та його синів священицькі обов’язки*.+ 10  Приведи до намету зборів бика, і нехай Аарон та його сини покладуть руки йому на голову.+ 11  Тоді заріж бика біля входу в намет, перед лицем Єгови.+ 12  Вмочи палець у кров бика і помасти нею роги жертовника,+ а решту крові вилий біля його основи.+ 13  Візьми весь жир,+ що покриває кишки, жир, що на печінці, дві нирки та жир, що на них, спали їх, і хай дим від них здіймається з жертовника,+ 14  а м’ясо бика, його шкуру і кал спали поза табором. Це приношення за гріх. 15  Потім візьми одного барана, і нехай Аарон та його сини покладуть руки йому на голову.+ 16  Заріж барана і його кров’ю покропи жертовник з усіх боків.+ 17  Розрубай його на частини, вимий кишки+ та гомілки і поклади голову і всі частини по порядку. 18  Тоді всього барана спали, і хай дим від нього здіймається з жертовника. Це цілопалення, приємні пахощі для Єгови.+ Це приношення, яке спалюється для Єгови на вогні. 19  Після того візьми другого барана, і нехай Аарон та його сини покладуть руки йому на голову.+ 20  Заріж того барана і, взявши трохи крові, помаж Аарону та його синам мочку правого вуха, великий палець правої руки і великий палець правої ноги. Також візьми трохи крові та покропи жертовник з усіх боків. 21  Візьми трохи крові з жертовника і трохи олії помазання+ та покропи Аарона, його вбрання, а також його синів і їхнє вбрання. Тоді Аарон, його сини та все їхнє вбрання стануть святими.+ 22  Візьми з барана жир, курдюк, жир, що покриває кишки, жир, що на печінці, дві нирки та жир, що на них,+ і праву задню ногу, бо це баран посвячення*.+ 23  Також візьми з кошика, який ти поставив перед лицем Єгови, прісний круглий хліб, прісне кільце, замішане на олії, та прісний тоненький корж 24  і дай усе це в руки Аарону та його синам. Після того поколивай усім цим; це жертва коливання перед лицем Єгови. 25  Потім візьми цю жертву з їхніх рук, поклади на жертовник поверх цілопалення і спали. Це приємні* пахощі для Єгови, приношення, яке спалюється для Єгови на вогні. 26  Тоді візьми грудну частину з барана посвячення,+ принесеного в жертву за Аарона, та поколивай нею; це жертва коливання перед лицем Єгови, це твоя частка. 27  І освяти грудну частину, принесену як жертву коливання, а також ногу, принесену як священну частку,— частини барана посвячення,+ складеного в жертву за Аарона та його синів. 28  Ці частини ізраїльтяни повинні віддавати Аарону та його синам як священну частку; це незмінна постанова.+ Тож ізраїльтяни мають віддавати зі своїх мирних жертв священну частку для Єгови.+ 29  А святе вбрання+ Аарона переходитиме його синам,+ які служитимуть після нього. Вони одягнуть це вбрання, коли їх будуть помазувати та урочисто покладати на них священицькі обов’язки. 30  Той син, який стане священиком після Аарона і входитиме в намет зборів, щоб виконувати служіння у святому місці, буде носити це вбрання сім днів.+ 31  Візьми барана посвячення і звари його м’ясо у святому місці.+ 32  Потім нехай Аарон та його сини їдять+ м’ясо барана, а також хліб з кошика, що біля входу в намет зборів. 33  Вони їстимуть цю жертву, завдяки якій примирилися з Богом, щоб урочисто прийняти священицькі обов’язки* та бути освяченими. А стороннім* цього їсти не можна, бо ця жертва свята.+ 34  Якщо ж м’ясо жертви посвячення чи хліб залишаться до ранку, спали все це на вогні.+ Ніхто не має їсти того, що залишиться, бо воно святе. 35  Зроби Ааронові та його синам усе так, як я тобі наказав. На те, щоб урочисто покласти на них священицькі обов’язки*, виділи сім днів.+ 36  Щодня для їхнього примирення з Богом складай у жертву бика; це буде приношення за гріх. Очисти від гріха жертовник, принісши жертви для його очищення; помаж його, щоб він став святим.+ 37  Сім днів принось жертви для очищення жертовника. Освяти його, щоб він став особливо святим.+ Його може торкатися лише той, хто освячений. 38  Ось що будете складати в жертву на жертовнику: по два однорічних барани щодня, постійно.+ 39  Одного барана приносьте в жертву зранку, а другого — після заходу сонця*.+ 40  Разом з першим бараном складайте одну десяту е́фи* найліпшого борошна, змішаного з одною четвертою гı́на* олії, виготовленої з товчених оливок, а також приносьте виливну жертву — одну четверту гı́на вина. 41  Другого барана приносьте в жертву після заходу сонця*. Разом з ним складайте хлібне приношення та виливну жертву — вони мають бути такі ж, як і зранку. Це приємні* пахощі, приношення, яке спалюється для Єгови на вогні. 42  І таке цілопалення приносьте перед лицем Єгови постійно, з покоління в покоління. Приносьте його біля входу в намет зборів, де я з’являтимусь вам і розмовлятиму з тобою.+ 43  У тому місці я з’являтимусь ізраїльтянам, і воно буде освячене завдяки моїй славі.+ 44  Я освячу намет зборів і жертовник. Також я освячу Аарона та його синів,+ щоб вони служили моїми священиками. 45  Я перебуватиму* серед ізраїльтян і буду їхнім Богом.+ 46  Тоді вони обов’язково зрозуміють, що я — Єгова, їхній Бог, який вивів їх з єгипетського краю, щоб перебувати серед них.+ Я — Єгова, їхній Бог.

Примітки

Або «святу діадему».
Букв. «наповниш руку Аарона і руку його синів».
Цього барана принесли в жертву, коли на Аарона та його синів були покладені священицькі обов’язки.
Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».
Букв. «щоб наповнити їхню руку».
Тобто тим, хто не належить до Ааронового роду.
Букв. «щоб наповнити їхню руку».
Букв. «між двома вечорами».
1 е́фа — 22 л. Див. додаток Б14.
1 гін — 3,67 л. Див. додаток Б14.
Букв. «між двома вечорами».
Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».
Або «житиму в наметі».