Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Буття 4:1—26

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Каїн і Авель (1–16)

  • Нащадки Каїна (17–24)

  • Сиф і його син Енош (25, 26)

4  Адам мав зі своєю дружиною Євою інтимні стосунки, і вона завагітніла.+ Єва народила Каїна+ і сказала: «Я народила* хлопчика з допомогою Єгови».  Згодом вона народила також його брата Авеля.+ Авель став пастухом овець, а Каїн — рільником.  Через якийсь час Каїн склав для Єгови приношення з плодів землі.  Авель же дав як приношення первістків зі своєї отари+ разом з їхнім жиром. І Єгова поставився до Авеля прихильно та прийняв його приношення,+  а до Каїна не поставився прихильно і його жертву не прийняв. Тоді Каїн сильно розлютився, і лице його стало похмурим*.  Тож Єгова сказав Каїну: «Чому ти так розлютився? Чому лице твоє таке похмуре?  Якщо почнеш робити добро, хіба я знову не виявлятиму тобі ласку*? Якщо ж ні, то знай, що біля дверей тебе підстерігає гріх і він прагне заволодіти тобою. Але чи ти його переможеш?»  Після того Каїн сказав своєму брату Авелю: «Ходімо в поле». І, коли вони були в полі, Каїн накинувся на свого брата і вбив його.+  Через якийсь час Єгова запитав Каїна: «Де твій брат Авель?» — «Не знаю,— відповів той.— Я що, сторож свого брата?» 10  Тоді Бог сказав: «Що ти зробив?! Ось кров твого брата кличе до мене з землі!+ 11  Тепер ти про́клятий: я виганяю тебе з землі, що відкрила свої уста і поглинула кров твого брата, яку ти пролив.+ 12  Тож, коли оброблятимеш землю, вона не даватиме тобі врожаю*. Ти станеш вигнанцем і блукатимеш по землі». 13  Тоді Каїн сказав Єгові: «Таке покарання за мою провину надто важке. 14  Ти проганяєш мене сьогодні з цього краю*, і я зникну з-перед твого лиця. Тепер я стану вигнанцем і буду блукати по землі, і кожен, хто мене зустріне, точно мене вб’є». 15  У відповідь Єгова сказав: «Тоді на людину, яка вб’є Каїна, помста спаде сім разів». І Єгова дав* для Каїна знак, щоб ніхто не вбив його при зустрічі. 16  Тож Каїн пішов від лиця Єгови та оселився в краю Вигнання*, на схід від Едему.+ 17  Після того Каїн мав зі своєю дружиною інтимні стосунки,+ і вона завагітніла та народила Ено́ха. Тоді Каїн почав будувати місто і назвав його на честь свого сина Ено́ха. 18  Згодом в Ено́ха народився Іра́д, в Іра́да — Мегуяї́л, в Мегуяї́ла — Метушаї́л, а в Метушаї́ла — Ламе́х. 19  Ламе́х взяв собі дві дружини. Першу звали А́да, а другу — Цı́лла. 20  А́да народила Ява́ла; від нього походять ті, хто живе в наметах і розводить худобу. 21  Його брата звали Юва́л; від нього походять ті, хто грає на арфі й сопілці*. 22  Цı́лла теж народила сина — Тува́л-Ка́їна; він кував усілякі знаряддя з міді та заліза. Тува́л-Ка́їн мав сестру, яку звали Наа́ма. 23  Згодом Ламе́х склав для своїх дружин А́ди й Цı́лли такі рядки: «Послухайте мого голосу, Ламе́хові дружини, послухайте мене уважно! Я вбив чоловіка, який поранив мене, я вбив хлопця, який мене вдарив. 24  Якщо за Каїна помста спаде 7 разів,+ то за Ламе́ха — 77». 25  Адам знову мав інтимні стосунки зі своєю дружиною, і вона народила сина. Єва назвала його Си́фом*+ і сказала: «Бог дав* мені іншого потомка* замість Авеля, якого вбив Каїн».+ 26  У Си́фа також народився син, і він назвав його Ено́шем.+ Саме в той час люди почали кликати ім’я Єгови.

Примітки

Або «створила».
Або «похилилося».
Або «хіба не буде піднесення?»
Букв. «сили».
Букв. «з лиця землі».
Або «встановив».
Або «краю Нод».
Або «флейті».
Озн. «призначений; встановлений; утверджений».
Або «призначив».
Або «потомство». Букв. «насіння».