Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Буття 17:1—27

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Авраам має стати батьком багатьох народів (1–8)

    • Аврам отримує ім’я Авраам (5)

  • Угода про обрізання (9–14)

  • Сара отримує ім’я Сарра (15–17)

  • Обіцянка про сина Ісака (18–27)

17  Коли Авраму було 99 років, йому з’явився Єгова й сказав: «Я — Бог Всемогутній. Служи мені* і будь бездоганним.  Я виконаю свою угоду з тобою+ і дам тобі дуже багато нащадків».+  Почувши це, Аврам упав ниць, і Бог продовжив:  «Я уклав з тобою угоду,+ і ти неодмінно станеш батьком багатьох народів.+  Тебе вже не називатимуть Аврамом*; відтепер твоє ім’я буде Авраам*, бо я зроблю тебе батьком багатьох народів.  Я дам тобі дуже багато нащадків, так що з тебе вийдуть народи, і з твоїх нащадків вийдуть царі.+  Я виконаю свою угоду, вічну угоду, укладену з тобою+ і твоїм потомством*, майбутніми поколіннями твоїх нащадків, щоб бути твоїм Богом і Богом твого потомства*.  А землю, на якій ти жив як чужинець,— цілий ханаа́нський край — я дам тобі й твоєму потомству*+ у володіння на віки і буду їхнім Богом».+  Далі Бог сказав Аврааму: «Ти і все твоє потомство*, майбутні покоління твоїх нащадків, повинні дотримуватися моєї угоди. 10  Ось угода між мною і тобою, якої маєш дотримуватись ти і твоє потомство*: кожен чоловік* серед вас мусить бути обрізаний.+ 11  У вас буде обрізана крайня плоть, і це стане знаком угоди між мною і вами.+ 12  Кожен хлопчик, якому сповниться вісім днів,— кожен, хто народиться у твоєму домі, і кожен, хто куплений у чужинця й не належить до твого потомства*,— буде обрізаний;+ так робитимете з покоління в покоління. 13  Кожен чоловік, народжений у твоєму домі чи куплений тобою, має бути обрізаний.+ Цей знак на вашому тілі буде доказом моєї угоди, укладеної на віки. 14  Якщо ж в якогось чоловіка не буде обрізана крайня плоть, то він* буде знищений з-посеред народу. Він порушив мою угоду». 15  Потім Бог сказав Аврааму: «А свою дружину ти більше не називатимеш Сарою*,+ бо відтепер її ім’я буде Сарра*. 16  Я поблагословлю її: вона народить тобі сина+ і стане матір’ю багатьох народів та царів». 17  І Авраам упав ниць, засміявся та сказав у своєму серці:+ «Хіба у 100-літнього може бути дитина? Хіба Сарра в 90 років зможе народити?»+ 18  Тож Авраам сказав правдивому Богу: «Нехай Ізмаї́л отримає твоє благословення!»+ 19  Тоді Бог сказав: «Твоя дружина Сарра обов’язково народить тобі сина, і ти назвеш його Іса́ком*.+ Я укладу вічну угоду з ним та з його потомством*.+ 20  Я також почув твоє прохання про Ізмаї́ла. Я поблагословлю та розмножу його і дам йому дуже багато нащадків. Від нього вийдуть 12 провідників, і я зроблю його батьком великого народу.+ 21  Але угоду я укладу з Ісаком,+ якого Сарра народить тобі через рік у цей самий час».+ 22  Коли Бог закінчив говорити з Авраамом, то пішов від нього. 23  Після того Авраам взяв свого сина Ізмаї́ла, всіх чоловіків, народжених у його домі, і всіх чоловіків, яких купив,— усіх чоловіків свого дому — і в той же день обрізав їхню крайню плоть, як Бог і сказав.+ 24  Аврааму було 99 років, коли йому обрізали крайню плоть.+ 25  А його сину Ізмаї́лу було 13 років, коли йому обрізали крайню плоть.+ 26  У той же день були обрізані і Авраам, і його син Ізмаї́л. 27  З Авраамом були обрізані також усі чоловіки його дому — кожен, народжений у його домі, і кожен, куплений у чужинця.

Примітки

Букв. «ходи переді мною».
Озн. «батько є великий (звеличений)».
Озн. «батько натовпу; батько багатьох».
Букв. «насінням».
Букв. «насіння».
Букв. «насінню».
Букв. «насіння».
Букв. «насіння».
Або «кожна особа чоловічої статі», у тому числі хлопчики.
Букв. «насіння».
Або «така душа».
Можливо, озн. «сварлива».
Озн. «вельможна».
Озн. «сміх».
Букв. «насінням».