Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Ісаї 47:1—15

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Падіння Вавилону (1–15)

    • Астрологів викрито (13–15)

47  Зійди і сядь у порох, дівчино, дочко Вавилону.+ Сядь на землю, де немає трону,+ дочко халде́їв, бо тебе вже не називатимуть ніжною і випещеною.   Візьми жорна і намели борошна. Зніми свій серпанок, підніми поділ своїх шат, оголи ноги і перейди річки.   Твоя нагота буде відкрита, всі побачать твій сором. Я помщуся+ і нікому не дозволю перешкодити мені*.   «Наш Викупник — Святий Ізра́їлів. Його ім’я — Єгова, Бог військ».+   Сядь мовчки і поринь у темряву, дочко халде́їв;+ тебе вже не називатимуть Володаркою* царств.+   Я розгнівався на свій народ,+ осквернив свою власність+ і віддав у твою руку.+ Але ти не виявила йому милосердя,+ навіть на старого чоловіка звалила непосильне ярмо.+   Ти казала: «Я буду Володаркою* завжди, повіки».+ Не брала ти цього до серця, не думала, яким буде кінець.   Тепер послухай! Ти любиш задоволення,+ безпечно сидиш і кажеш у серці своєму: «Тільки я така, і немає іншої.+ Я не стану вдовою і ніколи не втрачу дітей».+   Але раптово, в один день, прийде на тебе і одне, і друге:+ втрата дітей та вдівство. Вони прийдуть на тебе сповна,+ бо* всіх твоїх чарів і всіх твоїх могутніх заклинань не злічити.+ 10  Ти покладалася на свої злі вчинки й казала: «Ніхто мене не бачить». Твоя мудрість і знання твоє звели тебе, і ти говориш у серці: «Тільки я така, і немає іншої». 11  Але прийде на тебе лихо, і ніякі твої чари не зупинять його*. Спаде на тебе нещастя, і ти його не відвернеш. Зненацька прийде на тебе спустошення, якого ти ще ніколи не зазнавала.+ 12  Ану, рятуйся своїми заклинаннями і численними своїми чарами,+ якими ти завзято займаєшся з молодості. Може, це допоможе тобі? Може, тебе злякаються? 13  Ти знесилилась від своїх численних радників. Нехай тепер встануть і врятують тебе ті, хто поклоняється небу*, хто спостерігає за зірками+ і хто під час новомісяччя говорить, що тебе чекає. 14  Вони немов солома, і вогонь пожере їх. Вони не врятують себе* від влади вогню. Це буде не жар від вугілля, щоб зігрітися, і не багаття, біля якого можна посидіти. 15  Такими стануть для тебе заклиначі, з якими ти трудилася з молодості. Усі вони розбредуться, кожен у своєму напрямку*. І не буде кому тебе врятувати.+

Примітки

Або, можливо, «і я нікого не зустріну привітно».
Або «Царицею».
Або «Царицею».
Або, можливо, «незважаючи на те, що».
Або «і ти не знатимеш, як відворожити його».
Або, можливо, «ті, хто розділяє небо; астрологи».
Або «своєї душі».
Букв. «у свою місцевість».