Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Ісаї 37:1—38

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Єзекія шукає Божої допомоги, звертаючись до Ісаї (1–7)

  • Сінаххеріб погрожує Єрусалиму (8–13)

  • Молитва Єзекії (14–20)

  • Ісая передає відповідь від Бога (21–35)

  • Ангел вбиває 185 000 ассирійців (36–38)

37  Щойно цар Єзекı́я почув ті слова, він роздер свої шати, одягнув мішковину і пішов у дім Єгови.+  Потім він послав наглядача царського дому* Еліяки́ма, царського писаря Ше́вну і старших священиків — усі вони були одягнені в мішковину — до пророка Ісаї,+ сина Амо́ца.  І сказали вони йому: «Так говорить Єзекı́я: “Це день нещастя, докору* й ганьби, бо діти мають ось-ось народитися*, а родити немає сили.+  Може, твій Бог Єгова почує слова равша́ка, якого цар Ассирії, його пан, послав, щоб насміхатися над живим Богом.+ Твій Бог Єгова почує і покарає його за ті слова. Тож помолись+ за тих, хто ще залишився”».+  Отже, слуги царя Єзекı́ї прийшли до Ісаї,+  і він їм відповів: «Передайте своєму панові: “Так каже Єгова: «Не бійся+ тих слів, якими слуги ассирійського царя+ зневажали мене.  Я вкладу в його розум думку*, і він почує звістку і піде назад у свій край.+ Я зроблю так, що він загине від меча у своїй же землі»”».+  Згодом равша́к почув, що ассирійський цар відступив від Лахı́ша. Коли ж равша́к повернувся до царя, той уже воював з Лı́вною.+  І донесли царю, що на нього йде війною Тірга́ка, цар Ефіопії. Тож він знову відрядив до Єзекı́ї посланців,+ сказавши їм: 10  «Ось що ви маєте передати Єзекı́ї, цареві Юди: “Хай твій Бог, на якого ти покладаєшся, не обманює тебе, обіцяючи: «Єрусалим не буде відданий у руки ассирійського царя».+ 11  Хіба ти не чув, що́ царі Ассирії зробили з усіма тими землями? Не чув, як вони спустошили їх?+ А ти думаєш врятуватися? 12  Чи ти чув про народи, які були знищені моїми прабатьками?+ Хіба їхні боги врятували їх? Хіба врятувались Гоза́н, Хара́н,+ Реце́ф і народ Еде́му, що був у Тель-Асса́рі? 13  Де цар Хама́та, цар Арпа́да і цар Сефарваї́ма?+ Де цар Ге́ни та цар І́вви?”» 14  Єзекı́я взяв листи з рук посланців, прочитав їх, а тоді пішов у дім Єгови і розгорнув їх* перед Єговою.+ 15  І почав він молитися до Єгови:+ 16  «Єгово, Боже військ,+ Боже Ізра́їля, що сидиш на престолі над* херувимами! Лише ти правдивий Бог усіх царств землі, і ти створив небеса й землю. 17  Прихили своє вухо, Єгово, і почуй!+ Відкрий свої очі, Єгово, і побач!+ Почуй усі слова Сінаххерı́ба, якими він звелів насміхатися з тебе, живого Бога.+ 18  Єгово, царі Ассирії справді спустошили всі землі+ і навіть свій край. 19  Богів тих земель вони повкидали до вогню,+ бо це були не боги, а витвір людських рук,+ дерево та камінь, тому їх і змогли понищити. 20  Тепер же, Єгово, Боже наш, врятуй нас з його руки, щоб усі царства землі знали: тільки ти, Єгово, є Богом».+ 21  Тоді Ісая, син Амо́ца, передав Єзекı́ї такі слова: «Ось що каже Єгова, Бог Ізра́їлів: “Ти молився до мене про ассирійського царя Сінаххерı́ба,+ 22  тож послухай слово Єгови про нього: «Зневажає тебе дівчина, сіонська дочка, глузує вона з тебе. Над тобою дочка Єрусалима хитає головою. 23  Над ким ти насміхаєшся+ і кого зневажаєш? На кого піднімаєш голос+ і на кого дивишся з погордою? На Святого Ізра́їлевого?!+ 24  Через своїх слуг насміхаєшся з Єгови+ і кажеш: “Зі своїми численними колісницями я зійду на найвищі гори,+ доберусь до найвіддаленіших околиць Ліва́ну! Позрубую його величні кедри, його найкращі ялівці! Я вийду на його найвищу вершину, увійду в його найгустіші ліси! 25  Я буду копати криниці і пити воду. Ногами своїми повисушую всі єгипетські потоки*”. 26  Хіба ти не чув? Ще віддавна я це постановив*. Ще в минулі дні я це задумав*,+ а тепер здійсню.+ Ти спустошиш укріплені міста і обернеш їх на руїни.+ 27  Жителі їхні будуть безсилими, вони злякаються і засоромляться. Стануть вони мов трава, мов зелена билинка, мов трава на дахах, яку обпалює східний вітер. 28  Я добре знаю все, що ти робиш: коли сидиш, коли виходиш і коли повертаєшся,+ знаю також, коли ти лютуєш на мене.+ 29  Адже я чув про твою лють проти мене,+ і твоє ричання дійшло до моїх вух.+ Тож у ніс тобі я встромлю гак і у твій рот вкладу вудила,+ а тоді відведу тебе назад тим шляхом, яким ти прийшов». 30  Тобі* ж я дам знак: цього року ви будете їсти те, що виросте саме*, на другий рік — збіжжя, яке зійде на тому ж місці, а на третій рік засієте зерно і зберете врожай, засадите виноградники і будете споживати їхні плоди.+ 31  Ті з племені Юди, що вціліють, ті, що залишаться,+ пустять коріння і принесуть плоди. 32  Бо з Єрусалима вийде останок і з гори Сіон — ті, хто вціліє.+ Ревність Єгови, Бога військ, здійснить це”.+ 33  Отже, так каже Єгова про ассирійського царя:+ “Не ввійде він до цього міста+ і не випустить там стріли, не стане проти нього зі щитом і не насипле вала.+ 34  Яким шляхом він прийшов, таким і повернеться, він не увійде до цього міста,— каже Єгова.— 35  Я оборонятиму це місто+ і врятую його заради себе+ і заради мого слуги, Давида”».+ 36  Тоді вийшов ангел Єгови і вбив в ассирійському таборі 185 000 воїнів. І на світанку люди побачили, що всі воїни лежать мертві.+ 37  Тож ассирійський цар Сінаххерı́б відступив, повернувся в Ніне́вію+ і залишився там.+ 38  Коли ж він вклонявся у домі* свого бога Нісро́ха, то його сини, Адраммеле́х і Шареце́р, вбили його мечем,+ а тоді втекли до краю Арара́т.+ І замість Сінаххерı́ба зацарював його син Еса́р-Хаддо́н.+

Примітки

Або «палацу».
Або «образи».
Букв. «підійшли до виходу з утроби».
Букв. «в нього дух».
Букв. «це».
Або, можливо, «між».
Або «канали Нілу».
Букв. «зробив».
Або «сформував».
Тобто Єзекı́ї.
Або «виросте з розсипаних зерен».
Або «храмі».