Перейти до матеріалу

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн | БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Івана 7:1—52

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Ісус на Святі наметів (1–13)

  • Ісус навчає на святі (14–24)

  • Різні думки про Христа (25–52)

7  Після цього Ісус далі подорожував* Галілеєю. Він не хотів іти в Юдею, бо юдеї шукали нагоди його вбити.+  Тим часом наближалося юдейське Свято наметів.+  Тож брати Ісуса+ сказали йому: «Піди в Юдею, щоб і твої учні бачили, які діла ти виконуєш,  адже, хто хоче бути відомим, той нічого не робить потай. І якщо ти виконуєш такі діла, то покажи себе світові».  Насправді ж його брати не вірили в нього.+  Тоді Ісус промовив до них: «Для мене час ще не настав,+ вам же підійде будь-який час.  Світ не має підстав вас ненавидіти, він ненавидить мене, бо я свідчу, що його вчинки лихі.+  Ідіть на свято самі, а я поки що туди не піду, оскільки для мене час ще не настав».+  Сказавши це, він залишився в Галілеї. 10  Потім, коли його брати вирушили на свято, він теж пішов, але так, щоб про це ніхто не знав. 11  Юдеї шукали його на святі, розпитуючи: «Де ж той чоловік?» 12  І люди багато говорили про нього, але потай. Одні казали: «Він добра людина», а інші: «Ні, недобра, він вводить в оману народ».+ 13  Проте через страх перед юдеями ніхто так і не наважувався говорити про нього відкрито.+ 14  А коли половина свята вже минула, Ісус прийшов у храм і почав навчати народ. 15  Юдеї ж дивувалися, говорячи: «Звідки цей чоловік так добре знає Писання,+ якщо не навчався у школах*+ 16  Ісус на це відповів: «Те, чого я навчаю, походить не від мене, а від того, хто мене послав.+ 17  Якщо хтось хоче виконувати Божу волю, то він знатиме, від Бога це вчення+ чи я говорю сам від себе. 18  Хто говорить від себе, той шукає власної слави, а хто шукає слави для того, хто його послав,+ той правдивий, і в ньому немає неправедності. 19  Хіба Мойсей не дав вам Закон?+ Проте жоден з вас не слухається Закону. Чому ж ви хочете мене вбити?»+ 20  Почувши це, натовп вигукнув: «Ти маєш демона! Хто хоче тебе вбити?» 21  А Ісус сказав: «Один мій вчинок здивував вас усіх, 22  але подумайте: Мойсей дав вам закон про обрı́зання,+ — хоча, по суті, він не від Мойсея, а ще від прабатьків,+ — і ви дотримуєтесь цього закону навіть у суботу. 23  Тож, якщо людині роблять обрı́зання в суботу, щоб не порушувати Закон Мойсея, чому ви лютуєте через те, що в суботу я повністю зцілив чоловіка?+ 24  Перестаньте судити за зовнішністю, а судіть праведно».+ 25  Тоді декотрі жителі Єрусалима почали говорити: «Хіба це не той чоловік, якого хочуть убити?+ 26  Він же відкрито розмовляє з людьми, і ніхто йому нічого не каже. Невже начальники і справді переконались, що він Христос? 27  Ми знаємо, звідки він родом,+ а коли прийде Христос, ніхто не буде знати, звідки він». 28  Тоді Ісус, навчаючи в храмі, голосно промовив: «Ви знаєте і мене, і звідки я родом. Я не прийшов від себе самого,+ і той, хто мене послав, дійсно існує, але ви його не знаєте.+ 29  Я ж його знаю,+ бо прийшов від нього, він сам мене послав». 30  І вони шукали нагоди його схопити,+ але ніхто цього не зробив, оскільки його година ще не прийшла.+ 31  Проте багато людей з народу повірили в нього+ і говорили: «Коли прийде Христос, хіба він виконає більше чуд, ніж цей чоловік?» 32  А коли фарисеї та старші священики почули, що́ люди говорять про Ісуса, то послали охоронців схопити* його. 33  Тоді Ісус сказав: «Я ще трохи побуду з вами, а потім піду до того, хто мене послав.+ 34  Ви будете мене шукати, але не знайдете, і туди, де я буду, прийти не зможете».+ 35  Тож юдеї почали говорити між собою: «Куди цей чоловік збирається піти, що ми не знайдемо його? Невже він збирається піти до юдеїв, розпорошених серед греків, і навчати греків? 36  Що означають його слова: “Ви будете мене шукати, але не знайдете, і туди, де я буду, прийти не зможете”?» 37  Коли надійшов останній, найважливіший день свята,+ Ісус встав і вигукнув: «Хто спраглий, нехай прийде до мене і п’є!+ 38  На тому, хто вірить у мене, сповняться такі слова з Писання: “З його нутра потечуть потоки живої води”».+ 39  Він говорив про дух, який невдовзі мали отримати ті, хто повірив у нього. На той час вони ще не отримали духу,+ оскільки Ісус ще не прославився.+ 40  Почувши це, дехто з народу казав: «Це справді Пророк».+ 41  А інші говорили: «Він — Христос»,+ хоча були й ті, що запитували: «Невже Христос прийде з Галілеї?+ 42  Хіба в Писанні не сказано, що Христос має бути Давидовим потомком+ і походити з Віфлеєма+ — села, де жив Давид?»+ 43  Тож через Ісуса думки людей розділилися. 44  Дехто з народу навіть хотів схопити* Ісуса, але ніхто так і не зробив цього. 45  Коли охоронці повернулись до старших священиків і фарисеїв, ті запитали: «Чому ви його не привели?» 46  На це охоронці відповіли: «Ми ще ніколи не бачили людини, яка б говорила так, як він».+ 47  Фарисеї ж запитали: «Невже і вас ввели в оману? 48  Хіба не бачите, що ніхто з начальників та фарисеїв не повірив у нього?+ 49  А ці люди взагалі не знають Закону, вони про́кляті». 50  Тоді Никоди́м, який колись таємно приходив до Ісуса і сам був фарисеєм, промовив: 51  «Хіба за нашим Законом можна судити людину, якщо не вислухати її і не дізнатися, чим вона займається?»+ 52  Йому ж відповіли: «Ти що, теж із Галілеї? Досліди Писання — і переконаєшся, що жоден пророк не може прийти з Галілеї*».

Примітки

Або «ходив».
Тобто рабинських школах.
Або «арештувати».
Або «арештувати».
Кілька достовірних стародавніх рукописів не містять уривка від 53-го вірша 7-го розділу до 11-го вірша 8-го розділу.