Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Єремії 36:1—32

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Єремія диктує, а Барух записує у сувій (1–7)

  • Барух читає вголос із сувою (8–19)

  • Єгояким спалює сувій (20–26)

  • Написано ще один сувій (27–32)

36  Четвертого року правління юдейського царя Єгояки́ма,+ сина Йосı́ї, було слово Єгови до Єремı́ї:  «Візьми сувій* і напиши в ньому всі слова осуду, які я говорив тобі про Ізра́їль, Юду+ і всі народи+ ще відтоді, як уперше звернувся до тебе, від днів Йосı́ї, і аж донині.+  Може, мешканці Юди, почувши про все лихо, яке я задумав навести на них, покинуть свої неправедні дороги. Тоді я прощу їхні провини та гріхи».+  І покликав Єремı́я Бару́ха,+ сина Нерı́ї, і Єремı́я продиктував йому всі слова, які Єгова йому сказав, а Бару́х записав їх у сувій*.+  Після того Єремı́я звелів Бару́ху: «Оскільки мені забороняють входити в дім Єгови,  піди ти і прочитай уголос слова Єгови, які я продиктував тобі, а ти записав у сувій. Прочитай їх народові, який у день посту збирається в домі Єгови, а також усім мешканцям Юди, що сходяться зі своїх міст.  Може, вони благатимуть Єгову про прихильність і покинуть свої неправедні дороги. Адже Єгова попереджає, що зіллє на цей народ свій великий гнів і лють».  І Бару́х, син Нерı́ї, зробив усе, що наказав пророк Єремı́я,— пішов у дім Єгови і вголос прочитав із сувою* слова Єгови.+  А п’ятого року правління юдейського царя Єгояки́ма,+ сина Йосı́ї, у дев’ятий місяць, усі мешканці Єрусалима і всі люди, які сходилися до Єрусалима з інших міст Юди, проголосили піст перед Єговою.+ 10  І для всього народу Бару́х прочитав із сувою* слова Єремı́ї в домі Єгови, в кімнаті* Гемарı́ї,+ сина переписувача* Шафа́на,+ на верхньому подвір’ї, що при вході в нову браму дому Єгови.+ 11  Коли ж Миха́я, син Гемарı́ї, Шафа́нового сина, почув усі слова Єгови, записані в сувої*, 12  то пішов у дім* царя, в кімнату писаря, де сиділи всі князі*: писар Еліша́ма,+ Дела́я, Шема́їн син, Елната́н,+ Ахбо́рів+ син, Гемарı́я, Шафа́нів син, Седекı́я, син Хананı́їн, і всі інші князі. 13  Миха́я розповів їм усе, що почув від Бару́ха, коли той читав із сувою* всьому народу. 14  Тоді всі князі послали Єгу́ді, сина Нетанı́ї, сина Шелемı́ї, сина Ку́ші, до Бару́ха з такими словами: «Візьми сувій, який ти читав народові, і прийди сюди». І Бару́х, син Нерı́ї, взяв сувій та прийшов до них. 15  А князі сказали йому: «Сідай, будь ласка, прочитай нам його», і Бару́х прочитав. 16  Коли ж вони почули ті слова, то, злякавшись, переглянулися і сказали Бару́ху: «Усе це ми мусимо обов’язково переказати цареві». 17  Вони запитали Бару́ха: «Просимо, скажи, як ти записав усі ці слова? Чи то він тобі диктував?» 18  Бару́х відповів: «Він диктував мені усі ці слова, а я записував їх чорнилом у сувій*». 19  Тож князі сказали Бару́ху: «Іди і сховайся разом з Єремı́єю, щоб ніхто не знав, де ви».+ 20  Після того вони пішли у двір до царя і залишили сувій у кімнаті писаря Еліша́ми. І переказали вони всі ті слова цареві. 21  Тоді цар послав Єгу́ді+ забрати сувій, і той пішов у кімнату писаря Еліша́ми та й забрав його. Єгу́ді почав читати з сувою перед царем і всіма князями, які стояли біля царя. 22  (А було все це дев’ятого місяця*.) Цар же сидів у зимовому домі, і перед ним горіла жаровня. 23  І, коли Єгу́ді прочитував три-чотири стовпчики, цар відрізав їх писарським ножем і кидав у вогонь на жаровні, поки не спалив увесь сувій. 24  Вони не злякалися, ні цар, ні всі його слуги, які чули ті слова, не роздерли на собі одягу. 25  І, хоча Елната́н,+ Дела́я+ і Гемарı́я+ благали царя не палити сувій, він їх не послухав. 26  Більше того, цар наказав Єрахмеї́лові, сину царя, а також Сера́ї, сину Азрії́ла, і Шелемı́ї, сину Авдеї́ла, схопити писаря Бару́ха та пророка Єремı́ю. Але Єгова сховав їх.+ 27  Після того як цар спалив сувій зі словами, котрі Єремı́я продиктував Бару́ху,+ Єремı́я знову почув слово Єгови: 28  «Візьми ще один сувій і запиши в ньому всі слова, що були в першому сувої, який спалив юдейський цар Єгояки́м.+ 29  І скажи юдейському цареві Єгояки́му: “Так промовляє Єгова: «Ти спалив цей сувій і сказав: “Навіщо ти написав у ньому, що вавилонський цар обов’язково прийде і знищить цей край, погубить у ньому і людей, і тварин?”»+ 30  Тому так говорить Єгова про юдейського царя Єгояки́ма: «Жоден з його нащадків не сидітиме на Давидовому престолі,+ а труп його викинуть, і він буде лежати і в спекотний день, і в морозну ніч.+ 31  Я відплачу йому, його нащадкам* і слугам за всі їхні провини й наведу на них та на жителів Єрусалима і Юди все те лихо, про яке застерігав їх,+ а вони не слухали»”».+ 32  Тож Єремı́я взяв ще один сувій, дав його писарю Бару́ху,+ Нерı́їному синові, і продиктував усі слова, що були написані в сувої*, який спалив Єгояки́м.+ Барух написав усе це і ще багато подібних слів.

Примітки

Букв. «сувій книги».
Букв. «сувій книги».
Або «книги».
Або «книги».
Або «їдальні».
Або «книжника».
Або «книзі».
Або «палац».
Або «придворні».
Або «книги».
Або «книгу».
Друга половина листопада і перша половина грудня. Див. додаток Б15.
Букв. «насінню».
Або «книзі».