Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

Єремії 29:1—32

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Лист Єремії до вигнанців у Вавилоні (1–23)

    • Ізраїль повернеться через 70 років (10)

  • Звістка для Шемаї (24–32)

29  Ось якого листа пророк Єремı́я послав з Єрусалима позосталим старійшинам з-поміж вигнанців, а також священикам, пророкам і всім, кого Навуходоно́сор забрав з Єрусалима у вигнання до Вавилона.  Послав він його після того, як цар Єхонı́я,+ цариця-мати,+ придворні, князі Юди та Єрусалима, майстри й ковалі* вийшли з Єрусалима.+  Єремı́я передав цього листа через Ела́су, сина Шафа́на,+ і Гемарı́ю, сина Хілкı́ї, яких юдейський цар Седекı́я+ відрядив у Вавилон до царя Навуходоно́сора. У листі говорилося:  «Так промовляє Єгова, Бог військ, Бог Ізра́їля, до всіх вигнанців, які за його волею були забрані з Єрусалима у вигнання до Вавилона:  “Будуйте доми й живіть у них, насаджуйте сади і споживайте їхній плід.  Беріть собі дружин, і хай вам народжуються сини і дочки; синам своїм теж беріть дружин, а дочок видавайте заміж, щоб вони народжували дітей. Нехай вас буде там багато, не зменшуйтесь кількістю.  Сприяйте миру в місті, куди я вас вислав у вигнання, і моліться за нього до Єгови, бо якщо буде мир у ньому, то й ви будете мати мир.+  Так говорить Єгова, Бог військ, Бог Ізра́їля: «Нехай не обманюють вас ваші пророки і ворожбити.+ Не звертайте уваги на сни, які їм сняться.  Бо вони пророкують брехню від мого імені. Я не посилав їх»”,+ — промовляє Єгова. 10  Так говорить Єгова: “Коли ви пробудете у Вавилоні 70 років, я згадаю про вас+ і виконаю свою добру обіцянку: я поверну вас на це місце.+ 11  Бо я добре знаю, що́ я задумав для вас,— промовляє Єгова.— Я задумав для вас мир, а не лихо,+ щоб дати вам майбутнє і надію.+ 12  Ви будете звертатися до мене, прийдете і будете молитися до мене, і я вас почую.+ 13  Ви будете шукати мене і знайдете,+ бо шукатимете від усього серця.+ 14  І я дозволю вам знайти мене,+ — говорить Єгова.— Я позбираю полонених, позбираю вас з усіх народів та з усіх місць, куди вас розпорошив,+ — промовляє Єгова.— І я поверну вас туди, звідки вислав у вигнання.+ 15  Але ви кажете: «Єгова дав нам пророків у Вавилоні». 16  Отож так говорить Єгова цареві, який сидить на престолі Давида,+ і всім мешканцям цього міста, братам вашим, які не пішли з вами у вигнання: 17  «Ось що каже Єгова, Бог військ: “Я пошлю на них меч, голод та пошесть+ і зроблю їх такими, як ті гнилі* фіги, такі погані, що їх неможливо їсти.+ 18  І я буду переслідувати їх, посилаючи меч,+ голод та пошесть. Я зроблю їх жахливим видовищем для всіх царств землі;+ вони стануть прокляттям і дивовижею. Дивлячись на них, люди будуть аж присвистувати.+ Їх ганьбитимуть усі народи, серед яких я їх розпорошу.+ 19  Усе це спаде на них за те, що вони не слухали моїх слів,— промовляє Єгова,— які я передавав їм знову й знову*+ через своїх слуг, пророків”». «Але ви не слухали»,+ — каже Єгова. 20  Тож послухайте слово Єгови, усі вигнанці, яких я вислав з Єрусалима до Вавилона. 21  Так говорить Єгова, Бог військ, Бог Ізра́їля, про Аха́ва, сина Кола́ї, і про Седекı́ю, сина Маасе́ї, які пророкують вам брехню від мого імені:+ «Я віддам їх у руки вавилонського царя Навуходоно́сора*, і він уб’є їх на ваших очах. 22  І після того, що з ними станеться, всі юдейські вигнанці у Вавилоні вживатимуть таке прокляття: “Нехай Єгова зробить з тобою те саме, що і з Седекı́єю та Аха́вом, яких вавилонський цар засмажив у вогні!” 23  Адже вони поводилися ганебно в Ізра́їлі,+ чинили перелюб з дружинами своїх ближніх і говорили від мого імені брехню — те, що я їм не наказував.+ Я знаю про все це, і я цьому свідок»,+ — промовляє Єгова. 24  А Шема́ї+ з Нехела́му скажи, 25  що так говорить Єгова, Бог військ, Бог Ізра́їля: «За те, що ти послав від свого імені листи до всіх мешканців Єрусалима, а також до священика Софонı́ї,+ сина Маасе́ї, і до всіх інших священиків, а в них написав: 26  “Єгова призначив тебе священиком замість Єгоя́ди, щоб у домі Єгови ти став головним наглядачем і щоб кожного божевільного, хто вдає із себе пророка, забивав у колодки*.+ 27  Чому ж ти не покарав Єремı́ю з Анато́та,+ який вдає серед вас пророка?+ 28  Він навіть послав до нас у Вавилон звістку: «Це надовго! Будуйте доми й живіть у них, насаджуйте сади і споживайте їхній плід...»”»”»+ 29  Коли священик Софонı́я+ прочитав цього листа в присутності пророка Єремı́ї, 30  то Єремı́я почув слово Єгови: 31  «Пошли таку звістку до всіх вигнанців: “Так говорить Єгова про Шема́ю з Нехела́му: «За те, що Шема́я пророкує вам, тимчасом як я не посилав його, за те, що він намагався змусити вас повірити в брехню,+ — 32  промовляє Єгова,— я покараю Шема́ю і його нащадків. Жоден з його нащадків не житиме серед цього народу, а сам він не побачить добра, яке я зроблю своєму народу,— каже Єгова,— бо він підбурював до бунту проти Єгови»”».

Примітки

Або, можливо, «будівельники оборонних споруд».
Або, можливо, «розтріскані».
Букв. «щодня встаючи рано і посилаючи».
Букв. «Невухадрецца́ра»; інший варіант написання.
У євр. тексті вжито два слова, одне з яких, можливо, озн. «колодки для ніг», а друге — «колодки для рук і голови».