Книга Овдія 1:1—21

 Видіння Овдı́я*. Так сказав Всевладний Господь Єгова про Едо́м:+ «Ми почули звістку від Єгови,і до народів було відправлено посланця, щоб він оголосив: “Устаньте, приготуймося до бою проти нього”».+   «Я зробив тебе незначним серед народів,і тебе дуже зневажають.+   Твоє зухвале серце ввело тебе в оману.+ Ти живеш у скельних розколинах,мешкаєш високо в горах і кажеш у своєму серці: “Хто скине мене на землю?”   Навіть якби ти збудував свою оселю* високо, мов орел,або звив собі гніздо серед зір,я і звідти скинув би тебе»,— говорить Єгова.   «Якби до тебе прийшли злодії, якби вночі вдерлися грабіжники,хіба вони не вкрали б лише те, що захотіли? (Ти будеш цілковито зруйнований!)*А якби прийшли збирачі винограду,то хіба не залишили б хоч кілька грон?+   Як же ретельно все обшукали в Ісава! Його сховані скарби вже знайшли!   Тебе випровадили аж до самого кордону. Всі твої союзники* обманули тебе. Люди, які були в мирі з тобою, подолали тебе. Ті, хто їсть з тобою хліб, поставлять на тебе тенета,а ти й не помітиш цього.   Хіба в той день,— каже Єгова,—я не вигублю мудрих в Едо́мі+і розважливих у гористому краї Ісава?   Твої воїни, Тема́не,+ налякаються,бо всі в гористому краї Ісава поляжуть у побоїщі.+ 10  За насилля, яке ти чинив над своїм братом Яковом,+ти будеш вкритий соромом+і загинеш навіки.+ 11  Ти стояв і спостерігав,як чужинці забирали його воїнів у полон+і як чужоземці входили в його брами та кидали жеребок,+ ділячи Єрусалим. Ти був як один із них. 12  Як ти міг злорадно дивитися на свого брата в день його нещастя?!+ Як міг тішитися, коли гинули Юдині нащадки,+і зухвало глузувати з них у день їхнього лиха?! 13  Як ти міг входити в брами мого народу, коли його спіткало нещастя?!+ Як міг злорадіти з його біди?! Як ти міг простягати руку на його багатство, коли його спіткало нещастя?!+ 14  Як ти міг стояти на роздоріжжях і убивати його втікачів?!+ Як ти міг у той день віддавати його вцілілих синів ворогам?!+ 15  Адже близький день Єгови, коли він виступить проти всіх народів.+ Те, що ти робив іншим, зроблять тобі.+ Твої вчинки обернуться проти тебе*. 16  Як ви пили чашу мого гніву на моїй святій горі,так само всі народи без упину питимуть її.+ Вони вип’ють з неї вино, проковтнуть йогоі зникнуть, наче їх ніколи й не було. 17  А на горі Сіон перебуватимуть ті, що врятуються,+і вона стане святою.+ Нащадки Якова заволодіють тим, що їм належить.+ 18  Нащадки Ісава стануть соломою,а нащадки Якова — вогнем,і нащадки Йосипа — полум’ям. Вони підпалять нащадків Ісава і пожеруть їх,ніхто з них не врятується,+бо так сказав Єгова. 19  Тоді вони заволодіють Неге́вом і гористим краєм Ісава,+Шефе́лою і землею філісти́млян.+ Вони візьмуть собі у власність поля Єфре́ма і Сама́рії,+а Веніями́н заволодіє Гілеа́дом. 20  Ізра́їльським вигнанцям, котрі жили за цим фортечним валом*,+будуть належати землі ханаа́нців аж до Саре́пти.+ А вигнанці з Єрусалима, які були в Сефара́ді, візьмуть у власність міста Неге́ву.+ 21  Рятівники зійдуть на гору Сіон,щоб судити гористий край Ісава.+ І царська влада належатиме Єгові».+

Примітки

Озн. «слуга Єгови».
Або, можливо, «ти злетів».
Або, можливо, «чи вони цілковито зруйнували б тебе?»
Або «ті, хто уклав з тобою угоду».
Букв. «тобі на голову».
Або «цим укріпленням».

Коментарі

Медіафайли