Перейти до матеріалу

4 ЛИСТОПАДА 2019 РОКУ
НОВИНИ З УСЬОГО СВІТУ

Небувале досягнення Свідків Єгови — 1000 мов на JW.ORG

Керівний орган з радістю повідомляє про ще одне небувале досягнення у нашій наполегливій праці навчання людей з усіх народів: тепер на сайті jw.org доступні статті, відео та аудіоматеріали 1000 мов, у тому числі 100 жестовими мовами.

Серпень 2010 року. Брат Семюель Герд, член Керівного органу, оголошує про випуск «Грецьких Писань. Переклад нового світу» італійською жестовою мовою (доступна на jw.org)

Член Керівного органу, брат Ґерріт Леш, каже: «За останнє десятиліття наша перекладацька праця, яка розпочалась майже 150 років тому, набула великого розмаху». Інший член Керівного органу, брат Джеффрі Джексон, додає: «В січні 2013 року ми перекладали 508 мовами. Щоб цього досягти, нам знадобилося трохи більше як 100 років. Але менш як за 7 років ця кількість, по суті, зросла вдвічі — з 508 мов до 1000».

Наш веб-сайт містить матеріали для завантаження 1000 мов. З них 821 мовою перекладено головну та інші сторінки сайту, а це значить, що jw.org перекладається на найбільшу в світі кількість мов. Багато перекладацької роботи виконують добре навчені добровольці, що працюють у приблизно 350 віддалених перекладацьких офісах по цілому світі.

«Щоб перекладати і видавати публікації такою кількістю мов, нам доводиться вирішувати немало складних питань,— розповідає брат Ісак Марей з відділу координування перекладацької праці у Всесвітньому центрі (Ворвік, штат Нью Йорк).— Іноді ми хотіли видати щось малопоширеною мовою, але тією мовою не було алфавіту. Тож за роки ми розробили безліч літер і шрифтів, що дало нам змогу друкувати публікації сотнями мов. Також довелось подолати немало труднощів, щоб наші публікації були доступні стількома мовами на сайті jw.org. Треба сказати, що до цієї 1000 мов на нашому сайті входить багато мов, якими немає жодного іншого матеріалу в усій інтернет-мережі».

Брат Клів Мартін з відділу програмування MEPS додає: «Одним з нелегких завдань було знайти спосіб відобразити на одному веб-сайті статтю сотнями мов, які дуже різняться літерами і способом написання. Наприклад, у 21 мові на нашому сайті слова пишуться справа наліво. Крім того, для 100 жестових мов ми розробили особливий дизайн, щоб людям з вадами слуху було легше користуватись нашим сайтом».

Комерційні установи докладають зусиль у перекладі власних сайтів зазвичай заради матеріальної вигоди. Але Свідки Єгови прагнуть зовсім іншого. Наша мета — робити все, що в наших силах, аби вміло і доступно доносити біблійну правду до всіх, хто прагне її почути.

Єгова гідний хвали і слави за те, що він благословляє наші старанні зусилля робити «учнями людей з усіх народів». І поки Єгова не скаже, що працю завершено, він, ми впевнені, даватиме нам сил і всього необхідного для виконання важливої справи — доносити звістку про Царство щирим людям по цілій землі (Матвія 28:19, 20).