Перший лист до Тимофія 1:1—20

1  Павло, який став апостолом Христа Ісуса за наказом Бога, нашого Спасителя, і Христа Ісуса, нашої надії,+  до Тимофія*,+ щирої дитини+ по вірі. Нехай з тобою буде незаслужена доброта, милосердя і мир від Бога, нашого Батька, і від Христа Ісуса, нашого Господа.  Коли я збирався в Македонію, то заохочував тебе залишитися в Ефе́сі. Заохочую до цього і тепер, щоб ти наказував декому не поширювати інших учень,  не звертати уваги на байки+ та не зосереджуватись на родоводах. Це не приносить жодної користі,+ а лише породжує різні припущення замість того, щоб зміцнювати віру чимось, що походить від Бога.  Мета ж цієї настанови* — любити+ з чистого серця, керуючись чистим сумлінням і нелицемірною вірою.+  Деякі люди відвернулись від цього і втягуються в пусті балачки.+  Вони прагнуть бути вчителями+ закону, але не розуміють ані того, що говорять, ані того, на чому твердо наполягають.  Ми ж знаємо: Закон чудовий, якщо тільки застосовувати його належно*  й усвідомлювати, що він створений не для праведників, а для людей беззаконних+ і бунтівливих, безбожних і грішних, людей, які не виявляють відданості* та оскверняють святе, для вбивць,— у тому числі тих, хто вбиває батьків і матерів,— 10  для розпусників*, чоловіків, які займаються гомосексуалізмом*, викрадачів людей, брехунів і тих, хто порушує клятву* та хто чинить все інше, що суперечить здоровому* вченню,+ 11  яке пов’язане зі славною доброю новиною щасливого Бога, що була мені довірена.+ 12  Я вдячний Христу Ісусу, нашому Господу, який наділив мене силою. Дякую, що він визнав мене вірним, доручивши виконувати служіння.+ 13  Хоча раніше я був богозневажником, гонителем і зухвалою людиною,+ мені було виявлено милосердя, бо я поводився так через незнання і брак віри. 14  Але я повною мірою отримав незаслужену доброту нашого Господа, а також віру і любов, яку маю завдяки стосункам з Христом Ісусом. 15  Надійними і гідними повного довір’я є такі слова: Христос Ісус прийшов у світ, щоб врятувати грішників,+ з яких я найбільший.+ 16  Незважаючи на це, мені було виявлено милосердя, щоб на мені, на прикладі найбільшого грішника, Христос Ісус міг показати всю свою терпеливість тим, хто віритиме в нього і чекатиме на вічне життя.+ 17  А Цареві вічності+ — нетлінному,+ невидимому,+ єдиному Богові+ — нехай буде честь і слава на віки вічні. Амінь. 18  Тимофію, дитино моя, доручаю тобі цю настанову* згідно з пророцтвами про тебе, щоб завдяки їм ти і далі вів добру боротьбу,+ 19  зберігаючи віру й чисте сумління,+ яке декотрі відкинули, через що їхня віра розбилась, немов корабель об скелі. 20  До таких належать Гімене́й+ та Олександр, яких я передав Сатані,+ аби через покарання* вони навчилися не зневажати Бога.

Примітки

Озн. «той, хто шанує Бога».
Або «цього наказу».
Букв. «законно».
Або «відданої любові».
Або «корисному».
Або «неправдиво клянеться».
Див. глосарій, Статева розпуста.
Або «чоловіків, які мають статеві стосунки з чоловіками». Букв. «чоловіків, які лягають з чоловіками».
Або «цей наказ».
Або «повчання».

Коментарі

Медіафайли