Повторення Закону 9:1—29
9 Слухай, Ізра́їлю! Сьогодні ти переходиш Йордан,+ щоб захопити володіння народів, більших та могутніших від тебе,+ міста великі й укріплені аж до небес*,+
2 володіння анакı́мів,+ людей сильних і високих. Ти знаєш і чув, що про них говорять: “Хто може протистояти синам Ана́ка?”
3 Тож знай, що цього дня перед тобою іде твій Бог Єгова,+ який є нищівним вогнем.+ Він вигубить і підкорить їх на твоїх очах, і ти швидко проженеш* та знищиш їх, як Єгова й говорив.+
4 Коли Єгова, твій Бог, вижене перед тобою ці народи, не говори у своєму серці: “Єгова привів мене в цей край за мою праведність”,+ бо Єгова проганяє їх перед тобою за їхню неправедність.+
5 Ти заволодієш їхнім краєм не тому, що ти праведний і маєш праведне серце. Твій Бог Єгова вижене перед тобою ці народи за їхню неправедність.+ Єгова зробить це також для того, щоб виконати клятву, яку дав твоїм прабатькам, Аврааму,+ Ісаку+ та Якову.+
6 Тож знай, що не за твою праведність Єгова, твій Бог, дає тобі цей добрий край у володіння, адже ти народ впертий*.+
7 Пам’ятайте і ніколи не забувайте, як ви гнівили вашого Бога Єгову в пустелі.+ Відтоді як ви вийшли з єгипетського краю і до дня, коли прийшли сюди, ви бунтувались проти Єгови.+
8 Навіть біля Хори́ву ви гнівили Єгову, і Єгова так розсердився, що був готовий вигубити вас.+
9 Коли я піднявся на гору, щоб отримати кам’яні таблиці+ — таблиці угоди, яку Єгова уклав з вами,+ то залишався на горі 40 днів та 40 ночей+ і нічого не їв і не пив.
10 Тоді Єгова дав мені дві кам’яні таблиці, написані Божою рукою*. На них були всі слова, які Єгова говорив до вас із вогню на горі в той день, коли весь народ зібрався разом*.+
11 Через 40 днів і 40 ночей Єгова дав мені дві кам’яні таблиці, таблиці угоди.
12 І Єгова сказав мені: “Швидко зійди з гори, бо народ, який ти вивів з Єгипту, зіпсувався.+ Як же швидко вони покинули дорогу, якою я наказав їм іти, і зробили собі ідола з металу*!”+
13 Тоді Єгова сказав мені: “Я побачив, що народ цей впертий*.+
14 Тепер залиш мене, і я зітру їхні імена з лиця землі, а тебе зроблю народом могутнішим і численнішим, ніж вони”.+
15 Після того я зійшов з гори, тримаючи в руках дві таблиці угоди.+ А з гори піднімався вогонь.+
16 І я побачив, що ви згрішили проти Єгови, вашого Бога. Ви зробили собі з металу* теля. Як же швидко ви покинули дорогу, якою Єгова наказав вам іти!+
17 Тоді я взяв дві таблиці обома руками і, кинувши на землю, розбив їх на ваших очах.+
18 Я впав ниць перед Єговою, як і раніше, і 40 днів та 40 ночей нічого не їв і не пив,+ бо ви вчинили зло в очах Єгови і своїми гріхами образили його.
19 Я боявся палючого гніву Єгови, бо він так розлютився, що був готовий вас знищити.+ Але й цього разу Єгова прислухався до мене.+
20 Крім того, Єгова сильно розгнівався на Аарона+ та був готовий його знищити, але тоді я став благати і за Аарона.
21 А ваш гріх — теля, яке ви зробили,+ — я взяв і спалив у вогні. Потім я розтер його на порох та кинув цей порох до потоку, що тік з гори.+
22 Ви гнівили Єгову і в Таве́рі,+ і в Ма́ссі,+ і в Ківро́т-Гатта́ві.+
23 Коли ж Єгова послав вас з Каде́ш-Барне́а,+ кажучи: “Йдіть і заволодійте краєм, який я обов’язково вам дам”, ви знову збунтувались проти наказу вашого Бога Єгови,+ не повірили йому+ і не послухались його.
24 Відколи я вас знаю, ви постійно бунтуєтесь проти Єгови.
25 Тож я впав ниць перед Єговою і лежав 40 днів та 40 ночей,+ бо Єгова сказав, що знищить вас.
26 Я почав благати Єгову: “Всевладний Господи Єгово, не знищуй свій народ, свою власність*.+ Ти ж викупив його у своїй величі і вивів з Єгипту своєю сильною рукою.+
27 Згадай своїх слуг, Авраама, Ісака та Якова.+ Не зважай на впертість цього народу, на його неправедність і гріх.+
28 Інакше мешканці краю, з якого ми вийшли, скажуть: «Єгова вивів їх звідси, щоб вигубити в пустелі, тому що не зміг ввести у край, який їм пообіцяв, і тому що зненавидів їх».+
29 Вони ж твоя власність*, твій народ,+ який ти вивів сильною, могутньою рукою!”+
Примітки
^ Тобто з високими мурами.
^ Або «відбереш їхні володіння».
^ Букв. «з твердою шиєю».
^ Букв. «Божим пальцем».
^ Або «в день збору».
^ Або «литу статую».
^ Букв. «з твердою шиєю».
^ Або «лите».
^ Або «спадок».
^ Або «спадок».