Левіт 1:1—17
1 Єгова покликав Мойсея та промовив до нього з намету зборів:+
2 «Передай ізраїльтянам* такий наказ: “Якщо хтось з вас захоче взяти тварину зі своєї худоби, щоб скласти приношення для Єгови, то нехай візьме її з великої або дрібної худоби.+
3 Якщо він візьме для цілопалення тварину з великої худоби, то хай вибере безвадного самця.+ Нехай з власної волі+ приведе його до входу в намет зборів та поставить перед Єговою.
4 Хай він покладе руку на голову тварини, яка має бути принесена як цілопалення, і це цілопалення буде прийняте; так він примириться з Богом.
5 Потім молодого бика треба зарізати перед Єговою. І нехай Ааронові сини, священики,+ принесуть кров до жертовника, що біля входу в намет зборів, і покроплять нею жертовник з усіх боків.+
6 Хай з тварини, яку хочуть принести як цілопалення, знімуть шкуру, а потім розділять тварину на частини.+
7 Ааронові сини, священики, мають покласти на жертовник вогонь+ і поскладати на ньому дрова.
8 Після того хай Ааронові сини, священики, візьмуть частини цієї тварини,+ у тому числі голову та жир*, і розкладуть на дровах, які горітимуть на жертовнику.
9 Кишки та гомілки тварини треба помити водою, і священик має покласти все це на вогонь, щоб воно димилося на жертовнику. Це цілопалення, приношення, яке спалюється на вогні, приємні* пахощі для Єгови.+
10 Якщо ж хтось захоче взяти для цілопалення тварину з дрібної худоби,+ то хай вибере безвадного самця, молодого барана або козла.+
11 Нехай тварину заріжуть перед Єговою біля жертовника, з його північного боку. І хай Ааронові сини, священики, візьмуть її кров та покроплять жертовник з усіх боків.+
12 Після того тварину треба розділити на частини, відділивши голову та жир*, і священик має розкласти все це на дровах, які горітимуть на жертовнику.
13 Кишки та гомілки тварини треба помити водою, і хай священик принесе й покладе все це на вогонь, щоб воно димилося на жертовнику. Це цілопалення, приношення, яке спалюється на вогні, приємні* пахощі для Єгови.
14 А якщо хтось захоче принести птаха як цілопалення для Єгови, то хай вибере горлицю чи молодого голуба.+
15 Священик має принести птаха до жертовника, надломити йому шию та покласти на вогонь, щоб він димився на жертовнику. А кров птаха має стекти по стінці жертовника.
16 Священик повинен відділити воло і пір’я та кинути їх біля жертовника, зі східного боку,— туди, де висипатимуть попіл*.+
17 Хай він розірве птаха біля крил, не розділяючи його навпіл. Після того священик має покласти птаха на дрова, розкладені на вогні, і птах буде димитися на жертовнику. Це цілопалення, приношення, яке спалюється на вогні, приємні* пахощі для Єгови.
Примітки
^ Букв. «синам Ізра́їля».
^ Або «жир довкола нирок».
^ Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».
^ Або «жир довкола нирок».
^ Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».
^ Або «жирний попіл», тобто попіл, просочений жиром жертв.
^ Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».