Kɔ emu nsɛm afã hɔ

Kɔ emu nsɛm afã hɔ

Yehowa Adansefo

Yi kasa a wopɛ Twi

1 Ahene 1:1-53

1  Ná Ɔhene Dawid abɔ akwakoraa+ na wadi nna pii; sɛ wɔde ntama pii kata ne ho mpo a, ne ho nyɛ no hyew.  Enti ne nkoa ka kyerɛɛ no sɛ: “Ma wɔnhwehwɛ ababaa bi a ɔyɛ ɔbaabun+ mmrɛ me wura ɔhene na ɔmmɛtena ɔhene ho+ na ɔnhwɛ wo;+ ɔbɛda wo kokom+ na me wura ɔhene ho ayɛ no hyew.”+  Enti wokokyin hwehwɛɛ Israel asase nyinaa so sɛ wobenya ababaa bi a ne ho yɛ fɛ. Na wokohuu Sunemni+ Abisag+ de no brɛɛ ɔhene.  Ná ababaa no ho yɛ fɛ papa;+ ɔbɛtenaa ɔhene ho hwɛɛ no, na ɔhene ankɔ ne ho.  Saa bere no nyinaa na Hagit+ ba Adoniya+ mema ne ho so+ ka sɛ: “Me na medi hene!”+ Na ɔma wɔyɛɛ teaseɛnam maa no, na onyaa apɔnkɔsotefo ne mmarima aduonum a wotu mmirika di n’anim.+  Na ne papa anka asɛm bi a ɛbɛhaw no ankyerɛ no da sɛ: “Dɛn nti na woreyɛ eyi?”+ Ná ne ho nso yɛ fɛ yiye;+ ne maame woo no Absalom akyi.  Adoniya ne Seruia ba Yoab ne ɔsɔfo Abiatar+ faa adamfo, na wɔbɛyɛɛ n’akyitaafo boaa no.+  Na ɔsɔfo Sadok+ ne Yehoiada ba Benaia+ ne odiyifo Natan+ ne Simei+ ne Rei ne Dawid nnɔmmarima+ no de, wɔankodi Adoniya akyi.+  Adoniya de nguan ne anantwi ne mmoa a wɔadɔ bɔɔ afɔre+ Sohelet botan a ɛbɛn En-Rogel+ no ho, na ɔfrɛɛ ne nuanom, ahenemma no nyinaa,+ ne Yuda mmarima a wɔyɛ ɔhene nkoa no nyinaa; 10  odiyifo Natan ne Benaia ne nnɔmmarima no ne ne nua Solomon de, wamfrɛ wɔn. 11  Ɛnna Natan+ ka kyerɛɛ Solomon maame+ Bat-Seba+ sɛ: “Wontee sɛ Hagit+ ba Adoniya abɛyɛ ɔhene na yɛn wura Dawid nnim ho hwee yi? 12  Afei bra ma mintu wo fo,+ na gye wo kra ne wo ba Solomon nso kra nkwa.+ 13  Kɔ Ɔhene Dawid nkyɛn na kɔka kyerɛ no sɛ, ‘Ɛnyɛ wo, me wura ɔhene, na wokaa w’afenaa ntam sɛ: “Wo ba Solomon na obedi hene m’akyi, na ɔno na ɔbɛtena m’ahengua so”?+ Ɛyɛɛ dɛn na Adoniya abɛyɛ ɔhene yi?’ 14  Na hwɛ! Bere a wugu so ne ɔhene rekasa wɔ hɔ no, me nso medi w’akyi aba na mabɛka bi ato wo nsɛm no so.”+ 15  Enti Bat-Seba kɔɔ ɔhene nkyɛn wɔ pia mu.+ Ná ɔhene abɔ akwakoraa+ posoposo, na Sunemni Abisag+ te ɔhene nkyɛn hwɛ no. 16  Ɛnna Bat-Seba kotow+ ɔhene anim, na ɔhene bisaa no sɛ: “Asɛm bɛn na wode nam?”+ 17  Na ɔka kyerɛɛ no sɛ: “Me wura,+ wo na wokaa w’afenaa, Yehowa, wo Nyankopɔn ntam sɛ, ‘Wo ba Solomon na obedi hene m’akyi, na ɔno na ɔbɛtena m’ahengua so.’+ 18  Na hwɛ! Adoniya+ abɛyɛ ɔhene, nanso me wura ɔhene nnim ho hwee.+ 19  Ɔde anantwinini ne mmoa a wɔadɔ ne nguan pii abɔ afɔre, na wafrɛfrɛ ahenemma no nyinaa+ ne ɔsɔfo Abiatar+ ne ɔsahene Yoab,+ na w’akoa Solomon de, wamfrɛ no.+ 20  Na wo, me wura ɔhene, wo na Israel nyinaa ani+ da wo so sɛ wobɛkyerɛ wɔn nea ɔbɛtena me wura ɔhene ahengua so n’akyi.+ 21  Nea ɛbɛba ara ne sɛ, sɛ me wura ɔhene ne n’agyanom kɔda+ a, me ne me ba Solomon ho bɛba asɛm.” 22  Na hwɛ! bere a ogu so ne ɔhene rekasa no, odiyifo Natan baa hɔ.+ 23  Ɛhɔ ara na wɔka kyerɛɛ ɔhene sɛ: “Odiyifo Natan aba!” Ɛnna ɔbaa ɔhene anim na ɔde n’anim butuw fam ɔhene anim.+ 24  Ɛnna Natan kae sɛ: “Me wura ɔhene, enti wo na wokae sɛ, ‘Adoniya na obedi hene m’akyi, na ɔno na ɔbɛtena m’ahengua so’ anaa?+ 25  Ɛnnɛ wasian kɔ sɛ ɔde anantwinini ne mmoa a wɔadɔ ne nguan pii rekɔbɔ afɔre,+ na wafrɛfrɛ ahenemma no nyinaa ne asahene no ne ɔsɔfo Abiatar;+ hwɛ, wɔredidi na wɔrenom wɔ n’anim, na nea wɔreka ara ne sɛ, ‘Ɔhene Adoniya nnya nkwa!’+ 26  Na me, w’akoa, me ne ɔsɔfo Sadok+ ne Yehoiada ba Benaia+ ne w’akoa Solomon de, wamfrɛ yɛn.+ 27  Sɛ me wura ɔhene na wama asɛm yi aba saa a, ɛnde wode nea ɔbɛtena me wura ɔhene ahengua so, n’akyi ahintaw w’akoa.”+ 28  Ɛnna Ɔhene Dawid kae sɛ: “Momfrɛ Bat-Seba+ mma me.” Enti ɔbaa ɔhene nkyɛn begyinaa ɔhene anim. 29  Ɛnna ɔhene kaa ntam+ sɛ: “Sɛ́ Yehowa a ogyee+ me kra+ fii ahohia+ nyinaa mu te ase yi,+ 30  sɛnea mede Yehowa, Israel Nyankopɔn kaa wo ntam sɛ, ‘Wo ba Solomon na obedi hene m’akyi, na ɔno na ɔbɛtena m’ahengua so adi m’ade!’ no, saa na mɛyɛ ɛnnɛ da yi.”+ 31  Ɛnna Bat-Seba de n’anim butuw fam, na ɔkotow+ ɔhene kae sɛ: “Me wura Ɔhene Dawid nnya nkwa daa!”+ 32  Ɛhɔ ara na Ɔhene Dawid kae sɛ: “Momfrɛ ɔsɔfo Sadok+ ne odiyifo Natan ne Yehoiada ba Benaia+ mma me.” Ɛnna wɔbaa ɔhene anim. 33  Na ɔhene ka kyerɛɛ wɔn sɛ: “Momfa mo wura nkoa+ nka mo ho na momma me ba Solomon ntena m’afurumpɔnkɔ no so+ mfa no nsian nkɔ Gihon.+ 34  Na ɔsɔfo Sadok ne odiyifo Natan nsra+ no ngo wɔ hɔ mfa no nsi Israel so hene, na monhyɛn abɛn+ nka sɛ, ‘Ɔhene Solomon nnya nkwa!’+ 35  Munni n’akyi mfa no mmra na ɔmmɛtena m’ahengua so. Ɔno na ɔbɛyɛ ɔhene asi m’ananmu, na ɔno na mɛyɛ no Israel ne Yuda ɔkannifo.” 36  Ɛhɔ ara na Yehoiada ba Benaia buaa ɔhene sɛ: “Amen!+ Yehowa, me wura ɔhene Nyankopɔn no nhyɛ mu den.+ 37  Sɛnea Yehowa dii me wura ɔhene akyi no,+ saa ara na onni Solomon akyi,+ na ɔmma n’ahengua nyɛ kɛse nsen+ me wura Ɔhene Dawid ahengua.” 38  Ɛnna ɔsɔfo Sadok+ ne odiyifo Natan+ ne Yehoiada ba Benaia+ ne Keretifo+ ne Peletifo+ no sian kɔe, na wɔmaa Solomon tenaa Ɔhene Dawid afurumpɔnkɔ no so+ de no kɔɔ Gihon.+ 39  Afei ɔsɔfo Sadok faa abɛn a ngo+ wom no fii ntamadan+ no mu na ɔsraa+ Solomon ngo, na wofii ase hyɛn mmɛn no ma ɔman no nyinaa bɔ gyee so sɛ: “Ɔhene Solomon nnya nkwa!”+ 40  Ɛno akyi no, ɔman no nyinaa tu dii n’akyi, na ɔman no hyɛn ntɛntɛbɛn+ dii ahurusi kɛse+ paa, na gyegyeegye no maa asase+ wosowee. 41  Na Adoniya ne wɔn a ɔfrɛɛ wɔn a wɔka ne ho no nyinaa tee; ná wɔadidi awie.+ Bere a Yoab tee mmɛn no nnyigyei no, ɛhɔ ara na obisae sɛ: “Na kurom gyegyeegye+ yi kyerɛ dɛn?” 42  Ogu so rekasa no, ɔbɛhwɛ a ɔsɔfo Abiatar ba Yonatan+ anim ni. Ɛnna Adoniya kae sɛ: “Bra mu, na woyɛ ɔbarima a wofata, na wode asɛmpa nam.”+ 43  Ɛnna Yonatan buaa Adoniya sɛ: “Dabi! Yɛn wura Ɔhene Dawid de Solomon asi hene.+ 44  Na ɔhene maa ɔsɔfo Sadok ne odiyifo Natan ne Yehoiada ba Benaia ne Keretifo ne Peletifo kaa ne ho, na wɔma ɔtenaa ɔhene afurumpɔnkɔ no so.+ 45  Afei ɔsɔfo Sadok ne odiyifo Natan sraa no ngo sii no hene+ wɔ Gihon, na wɔde ahurusi fi hɔ bae, na kurow no mu ayɛ hoo. Ɛho dede na motee no.+ 46  Afei nso, Solomon atena ahenni agua no so.+ 47  Bio nso, ɔhene nkoa baa hɔ behyiraa yɛn wura Ɔhene Dawid, na wɔkae sɛ, ‘Wo Nyankopɔn mma Solomon din nyɛ kɛse nsen wo din, na ɔmma n’ahengua nyɛ kɛse nsen w’ahengua!’+ Ɛnna ɔhene bɔɔ ne mu ase ne mpa so.+ 48  Na nea ɔhene nso kae ni, ‘Nhyira+ nka Yehowa, Israel Nyankopɔn a ɛnnɛ wayi obi atena m’ahengua so ma mede m’aniwa ahu yi!’”+ 49  Ɛnna ehu kaa wɔn a Adoniya afrɛfrɛ wɔn a wɔwɔ ne nkyɛn no nyinaa, na obiara sɔre faa ne kwan.+ 50  Na Solomon nti, Adoniya nso suroe. Enti ɔsɔre kɔe, na okosoo mmɛn a etuatua afɔremuka no ho no mu.+ 51  Ɛnna wɔbɛbɔɔ Solomon amanneɛ sɛ: “Ɔhene Solomon ho hu atɔ Adoniya so, enti wakoso afɔremuka ho mmɛn no mu, na ose, ‘Momma Ɔhene Solomon nni kan nka me ntam sɛ ɔremfa nkrante nkum n’akoa ansa.’” 52  Ɛnna Solomon kae sɛ: “Sɛ ɔbɛyɛ ɔbarima a ɔfata a, ɛnde ne nhwi biako mpo+ rentɔ fam, nanso sɛ wohu bɔne bi wɔ ne ho+ a, ɛnde obewu.”+ 53  Enti Ɔhene Solomon somae ma wɔkɔfaa no fii afɔremuka no ho bae. Na ɔba bɛkotow Ɔhene Solomon, na Solomon ka kyerɛɛ no sɛ: “Sɔre, na kɔ wo fie.”+

Ase Hɔ Nsɛm