Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Buku Lane la Nkhani za mu Baibolo

Nkhani Nambara 42: Mbunda Yikayowoya

Nkhani Nambara 42: Mbunda Yikayowoya

Kasi uli kuyipulikapo mbunda yikuyowoya? ‘Yayi,’ ungazgora nthena. ‘Nyama zingayowoya yayi.’ Kweni Baibolo likutiphalira za mbunda yinyake iyo yikayowoya. Tiye tiwone umo ici cikacitikira.

Mungelo

Kukakhala pacoko waka kuti Ŵaisrayeli ŵanjire mu caru ca Kenani. Balaki, fumu ya Moabu, yikacita wofi na Ŵaisrayeli. Antheura yikatuma mwanalume munyake wakucenjera zina lake Balamu kuti watembe Ŵaisrayeli. Balaki wakalayizga Balamu kuti wamupenge ndarama zinandi, ntheura Balamu wakakwera mbunda yake kuti wakakumane na Balaki.

Yehova wakakhumba yayi kuti Balamu watembe ŵanthu Ŵake. Pa cifukwa ici wakatuma mungelo kwimilira mu nthowa na lupanga kuti wakanizge Balamu. Balamu wakamuwona yayi mungelo, kweni mbunda yikamuwona. Mbunda yikayezgayezga kupatukira mungelo, kweni paumaliro pake yikagona waka pasi mu nthowa. Balamu wakakwiya comene, wakatimba mbunda yake na ndodo.

Yehova wakacitiska mbunda kuyowoya na Balamu. Mbunda yikafumba kuti: ‘Kasi nchivici ico nakunangira kuti unitimbe?’

Balamu wakwera pa mbunda

Balamu wakati: ‘Cifukwa waniyuyura. Niŵenge na lupanga mphanyi nakukoma.’

Mbunda yikafumba kuti: ‘Kasi nili kukucitilapo nakale nthena kumanyuma kose uku?’

Yayi,’ Balamu wakazgora.

Yehova wakacitiska Balamu kuwona mungelo uyo wakimilira mu nthowa na lupanga. Mungelo wakati: ‘Wayitimbiraci mbunda yako? Ine niza kuti nizakajande nthowa kuti uleke kuluta kukatemba Ŵaisrayeli. Mbunda yako yilekenge kupatuka mphanyi nakoma iwe, kweni iyo natenge niyilekenge yamoyo.’

Balamu wakati: ‘Nananga. Nangumanya yayi kuti mwimilira mu nthowa.’ Mungelo wakazomerezga Balamu kuluta, ndipo Balamu wakalutilira na ulendo wake kukawonana na Balaki. Wakayezgayezga kuti watembe Ŵaisrayeli, m’malo mwake Yehova wakamucitiska kutumbika Ŵaisrayeli katatu.

Maŵazgo 21:21-35; 22:1-40; 23:1-30; 24:1-25.



Mafumbo

  • Kasi Balaki wakaŵa njani, ndipo cifukwa wuli wakatuma Balamu?
  • Nchifukwa wuli mbunda ya Balamu yikagona pasi mu nthowa?
  • Kasi mbunda yikayowoya vici kwa Balamu?
  • Kasi mungelo wakayowoyaci kwa Balamu?
  • Nchivici cikacitika apo Balamu wakayezga kutemba Ŵaisrayeli?

Mafumbo ghanyake

  • Ŵazgani Maŵazgo 21:21-35.

    Nchifukwa wuli Ŵaisrayeli ŵakatheleska Fumu Sihoni ya Ŵaamori na Fumu Ogi ya ku Bashani? (Maŵa. 21:21, 23, 33, 34)

  • Ŵazgani Maŵazgo 22:1-40.

    Kasi cilato ca Balamu cikaŵa civici apo wakakhumbanga kutemba Ŵaisrayeli, ndipo tikusambirapo vici pa nkhani iyi? (Maŵa. 22:16, 17; Zinth. 6:16, 18; 2 Pet. 2:15; Yuda 11)

  • Ŵazgani Maŵazgo 23:1-30

    Nangauli Balamu wakayowoya nga ni para wakaŵa musopi wa Yehova, ni mwauli umo vyakucita vyake vikapambanirana na kayowoyero kake? (Maŵa. 23:3, 11-14; 1 Sam. 15:22)

  • Ŵazgani Maŵazgo 24:1-25.

    Ni mwauli umo nkhani za mu Baibolo zikukhozgera cipulikano cithu peneapo vilato vya Yehova vikufiskika? (Maŵa. 24:10; Yes. 54:17)