Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Zintharika 29:1-27

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Mwana wakumulekelera wakukhozga soni (15)

  • Para mboniwoni palije, ŵanthu ŵakuhangayika (18)

  • Munthu mukali wakuwuska mbembe (22)

  • Munthu wakujiyuyura wakusanga uchindami (23)

  • Kopa ŵanthu ntchipingo (25)

29  Munthu uyo wakunonopeska singo yake* para wachenyeka kanandi waka+ Waphyokenge mwamabuchi mwakuti wangachiraso yayi.+   Para ŵarunji mbanandi, ŵanthu ŵakusekelera, Kweni para ŵaheni ŵakuwusa, ŵanthu ŵakulagha.+   Munthu uyo wakutemwa vinjeru wakukondweska awiske,+ Kweni uyo wakwendezgana na mahule wakusakaza vyuma vyake.+   Themba likukhozga charu na urunji,+ Kweni munthu uyo wakukhumba vimbundi wakuchiwiska.   Munthu uyo wakumyamyatika mzengezgani wake Wakuthyera malundi ghake ukonde.+   Ubudi wa munthu muheni ukumuthya,+ Kweni murunji wakuchemerezga mwachimwemwe na kusekelera.+   Murunji wakughanaghanira wanangwa wa ŵakavu,+ Kweni muheni walije navyo ntchito.+   Ŵanthu ŵakujithumbwa ŵakotcha msumba,+ Kweni awo mbavinjeru, ŵakuwezga ukali.+   Para munthu wavinjeru wakususkana na chindere, Pakuŵa kuparantha na kugoska, kweni pakuŵavya kukhorwa.+ 10  Ŵanthu awo ŵali na nyota ya kuthiska ndopa ŵakutinkha yose uyo ngwambura kafukwa,+ Ndipo ŵakukhumba kutora umoyo wa ŵakunyoloka.* 11  Munthu muzeleza wakufumiska ukali* wake wose,+ Kweni wavinjeru wakuwuwezga.+ 12  Para muwusi wakupulikira mautesi, Ŵateŵeti ŵake wose ŵaŵenge ŵaheni.+ 13  Munthu mukavu na wakuyuzga ŵakuyana* pa ichi: Yehova wakupeleka ungweru ku maso gha wose ŵaŵiri.* 14  Para themba likweruzga ŵakavu mwakunyoloka,+ Chitengo chake chikhozgekenge nyengo zose.+ 15  Luswazu* na ntchenyo vikupa vinjeru,+ Kweni mwana uyo ŵakumulekelera* wakulengeska anyina. 16  Para ŵaheni ŵandana, kuswa malango nako kukwandana, Kweni ŵarunji ŵawonenge ŵaheni para ŵakuwa.+ 17  Langa mwana wako ndipo wakupumuzgenge. Wakukondweskenge chomene.*+ 18  Apo palije mboniwoni,* ŵanthu ŵakujichitira bweka vinthu,+ Kweni mbakukondwa awo ŵakusunga dango.+ 19  Muteŵeti wakuchenyeka na mazgu pera chara, Pakuti nanga wakupulikiska, kweni wakupulikira yayi.+ 20  Kasi wamuwona munthu uyo wakuchimbilira kuyowoya?+ Muzeleza wali na chigomezgo chikuru kuluska iyo.+ 21  Usange munthu waleremeka muteŵeti wake kufuma pa uwukirano, Pamanyuma waŵenge wambura kuwonga. 22  Munthu uyo wakutemwa kukalipa wakuwuska mbembe.+ Yose uyo wakutemwa kukwiya wakubuda vinthu vinandi.+ 23  Kujikuzga kwa munthu kumukhizgenge,+ Kweni uyo ngwakujiyuyura mu mzimu wasangenge uchindami.+ 24  Uyo wakwenda na munkhungu wakujitinkha.* Wangapulika ntchemo yakuti wakapanikizgire,* kweni wakukhalapo waka chete.+ 25  Kopa ŵanthu ntchipingo,+ Kweni uyo wakuthemba Yehova waŵenge wakuvikilirika.+ 26  Ŵanthu ŵanandi ŵakukhumba kudumbiskana na* muwusi, Kweni kwa Yehova ndiko munthu wakusanga urunji.+ 27  Munthu wambura urunji mbukazuzi kwa murunji,+ Kweni uyo mendero ghake ngakunyoloka mbunyankhasi kwa muheni.+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “wakuchita mtafu.”
Pangayowoyekaso kuti, “Kweni ŵarunji ŵakukhumba kuvikilira umoyo wake.”
Mazgu gheneko, “mzimu.”
Mazgu gheneko, “ŵakukumana.”
Ndiko kuti, wakuŵapa umoyo.
Panji kuti, “Chilango.”
Mazgu ghanyake, “ŵakumuleremeka.”
Panji kuti, “Wakondweskenge umoyo wako.”
Panji kuti, “uchimi; uvumbuzi.”
Panji kuti, “wakutinkha umoyo wake.”
Panji kuti, “chilapo cha nthembo.”
Pangayowoyekaso kuti, “kutemweka na.” Mazgu gheneko, “ŵakupenja chisko cha.”