Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Yobu 20:1-29

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Zofari wakuyowoya kachiŵiri (1-29)

    • Wakuwona kuti Yobu waŵanyoza (2, 3)

    • Wakuti Yobu ni muheni (5)

    • Wakuti Yobu wakukondwa na kwananga (12, 13)

20  Zofari+ Munaamati wakazgora kuti:   “Nkhuzgora chifukwa chakuti maghanoghano ghane ghakunisuzga, Chifukwa chakuti mtima wane waŵira.   Napulika ntchenyo iyo yaninyoza, Umanyi wane* ukunichichizga kuzgora.   Nadi, iwe ukwenera kuti ukumanya ichi nyengo zose, Chifukwa vyaŵa nthena kwamba apo munthu* wakaŵikikira pa charu chapasi,+   Kuti chimwemwe cha muheni chikulutilira chara, Ndipo kusekelera kwa munthu wambura kopa Chiuta* nkhwa nyengo yichoko.+   Nangauli kuzirwa kwake kukukwera kuchanya Ndipo mutu wake ukufika ku mabingu,   Wazamuparanyika kwamuyirayira nga ni mavi ghake, Awo ŵakamuwonanga ŵazamuti: ‘Kasi wali nkhu?’   Wazamuwuluka nga ni loto, ndipo ŵazamumusanga chara, Wazamuchimbizgika nga ni mboniwoni ya usiku.   Jiso ilo likamuwonapo lizamumuwonaso chara, Ndipo malo ghake ghazamumulaŵiskaso chara.+ 10  Ŵana ŵake ŵazamuŵeya ku ŵakavu, Ndipo mawoko ghake ghazamuwezga usambazi wake.+ 11  Viwangwa vyake vikaŵa vyakuzura na nkhongono zauwukirano, Kweni zamugona* pasi lumoza na iyo mu fuvu. 12  Usange icho ntchiheni chikunong’omera mu mulomo wake, Usange wakuchibisa kusi ku lulimi lwake, 13  Usange wakuchisunga kwambura kuchitaya, Kweni wakuchivuŵata mu mulomo wake, 14  Chakurya chake chisasirenge mwa iyo, Chiŵenge nga ni poyizoni* wa njoka mukati mwake. 15  Wamira usambazi, kweni wawubokorenge, Chiuta wawufumiskenge mu nthumbo yake. 16  Wawonkhenge poyizoni wa njoka, Wakomekenge na mino* gha chipiri. 17  Wawonengeso tumilonga twa maji chara, Vinkhwawu ivyo mukwenda uchi na chambiko. 18  Wawezgenge katundu wake, kwambura kuryapo.* Wasangwenge chara na usambazi wakufuma mu malonda ghake.+ 19  Pakuti wabwanya na kusida ŵakavu, Waphanga nyumba iyo wakazenga chara. 20  Kweni waŵavyenge mtende mukati mwake, Usambazi wake umovwirenge chara kuti wachimbire. 21  Palije icho chakhalako chakuti warye, Lekani usambazi wake ukhaliskenge chara. 22  Para usambazi wake wafika pa chinyina, wenjerwenge, Soka lizenge pa iyo na nkhongono zose. 23  Apo wakuzuzga nthumbo yake, Chiuta wamutumirenge ukali wake wakugolera, Ulokwerenge pa iyo m’paka mukati mu matumbo ghake. 24  Para wakuchimbira vilwero vyachisulo, Mivi yakufuma ku uta wamkuŵa yimulasenge. 25  Wakukhura muvi kufuma kumanyuma kwake, Chilwero chakunyezimira chikufuma mu ndulu yake, Ndipo wofi ukumuwira.+ 26  Mdima ukuru ukulindilira usambazi wake, Moto wambura kupumbuzilika na munthu umumyangurenge, Soka likulindilira waliyose uyo wapona mu hema lake. 27  Kuchanya kuvumburenge ubudi wake, Charu chapasi chimuwukirenge. 28  Vimaji vizamukukura nyumba yake, Kuzamuŵa vimaji vinandi pa zuŵa la ukali wa Chiuta. 29  Ichi ndicho ntchigaŵa cha munthu muheni chakufuma kwa Chiuta, Chiharo icho Chiuta wamuŵikira.”

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “Mzimu wa umanyi wane.”
Panji kuti, “Adamu.”
Panji kuti, “munthu wakugaluka.”
Ndiko kuti, nkhongono zake.
Panji kuti, “ndulu ya.”
Mazgu gheneko, “lulimi lwa.”
Mazgu gheneko, “ndipo wamirenge chara.”