Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Yeremiya 52:1-34

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Zedekiya wagalukira Babuloni (1-3)

  • Nebukadinezara wazingilizga Yerusalemu (4-11)

  • Msumba na tempile vyabwangandulika (12-23)

  • Ŵanthu ŵatolekera ku wuzga ku Babuloni (24-30)

  • Yehoyakini wafumiskika mu gadi (31-34)

52  Zedekiya+ wakaŵa themba wali na vyaka 21, ndipo wakawusa vyaka 11 mu Yerusalemu. Zina la anyina likaŵa Hamutali+ mwana wa Yeremiya wa ku Libuna.  Wakachita viheni pamaso pa Yehova, kuyana na vyose ivyo Yehoyakimu wakachita.+  Vinthu vyose ivi vikachitika mu Yerusalemu na mu Yuda chifukwa cha ukali wa Yehova m’paka wakaŵachimbizga pamaso pake.+ Zedekiya wakagalukira themba la Babuloni.+  Mu chaka cha 9 cha kuwusa kwa Zedekiya, mu mwezi wa 10, pa zuŵa la 10 la mwezi uwo, Nebukadinezara* themba la Babuloni na ŵankhondo ŵake wose ŵakawukira Yerusalemu. Ŵakazenga misasa na vibumira vyakulwerapo nkhondo zingilizge.+  Msumba ukazingilizgika m’paka mu chaka cha 11 cha Themba Zedekiya.  Mu mwezi wachinayi, pa zuŵa la 9 la mwezi uwo,+ mu msumba mukaŵa njara yikuru. Mukaŵavya chakurya chakuti ŵanthu ŵa mu charu ŵarye.+  Paumaliro chiliŵa cha msumba chikabawulika, ndipo ŵasilikari wose ŵakachimbiramo mu msumba usiku. Ŵakafumira pa chipata icho chikaŵa pakati pa viliŵa viŵiri pafupi na munda wa themba, apo Ŵakalidi ŵakazingilizga msumba. Ŵasilikari ŵara ŵakalazgira ku nthowa ya ku Araba.+  Kweni ŵankhondo ŵa Ŵakalidi ŵakaliskera themba, ndipo ŵakamusanga Zedekiya+ mu vidika vya Yeriko, ndipo viwuru vyake vyose vikachimbira kwa iyo.  Penepapo ŵakalikora themba Zedekiya na kuluta nalo kwa themba la Babuloni ku Ribula mu charu cha Hamati, ndipo likamweruzga. 10  Themba la Babuloni likakoma ŵana ŵa Zedekiya mweneko wakuwona, ndipo likakomaso ŵakaronga wose ŵa Yuda mwenemura mu Ribula. 11  Penepapo themba la Babuloni likamudolora maso Zedekiya,+ likamukaka na maunyoro ghamkuŵa na kuluta nayo ku Babuloni. Likamujalira mu jele m’paka zuŵa ilo wakafwira. 12  Mu mwezi wachinkhondi, pa zuŵa la 10 la mwezi uwo, ndiko kuti, mu chaka cha 19 cha Nebukadinezara* themba la Babuloni, Nebuzaradani mulara wa ŵalinda, uyo wakaŵa muteŵeti wa themba la Babuloni, wakiza ku Yerusalemu.+ 13  Wakawotcha nyumba ya Yehova,+ nyumba ya themba, na nyumba zose za mu Yerusalemu. Wakawotchaso nyumba yiliyose yikuru. 14  Viliŵa vyakuzingilizga Yerusalemu vikadilimulikira pasi na ŵankhondo wose ŵa Ŵakalidi awo ŵakaŵa na mulara wa ŵalinda.+ 15  Nebuzaradani, mulara wa ŵalinda wakatolera ku wuzga ŵanthu ŵanyake ŵakuyuyulika na ŵanthu ŵanyake wose awo ŵakasidika mu msumba. Wakatoraso awo ŵakagwenthera kwa themba la Babuloni kweniso nkhwantha zinyake izo zikakhalako.+ 16  Kweni Nebuzaradani, mulara wa ŵalinda wakasidamo ŵanthu ŵakavu chomene mu charu kuti ŵapwelelerenge mpheska na kugwira ntchito mu minda.+ 17  Ŵakalidi ŵakaswa mizati yamkuŵa+ ya nyumba ya Yehova, vyakuyegheramo+ na Nyanja yamkuŵa+ ivyo vikaŵa mu nyumba ya Yehova, ŵakatora mkuŵa wose kuya nawo ku Babuloni.+ 18  Ŵakatoraso vyakuyolera vyoto, mafosholo, vyakuzimwiskira nyali, mabakule,+ nkhombo,+ na viteŵetero vyose vyamkuŵa vyakuchitira milimo pa tempile. 19  Mulara wa ŵalinda wakatora viŵiya,+ majonjo, mabakule, vyakuyolera vyoto, vyakuŵikapo nyali,+ nkhombo, na mabakule agho ghakaŵa gha golide na siliva lanadi.+ 20  Kweni mizati yiŵiri, Nyanja, ng’ombe zanalume 12+ zamkuŵa izo zikaŵa kusi kwa Nyanja, na vyakuyegheramo ivyo Themba Solomoni likapangira nyumba ya Yehova, mkuŵa wa vinthu vyose ivi ukaŵa wakuti ungapimika yayi uzito wake. 21  Pakuyowoya vya mizati, mzati uliwose ukaŵa utali mikono* 18, wakuti ungazingilizgika na chingwe chakupimira cha mikono 12.+ Ukhomi wake ukaŵa minwe* yinayi, ndipo ukaŵa wamphuwu mukati. 22  Mutu wapachanya pa mzati ukaŵa wa mkuŵa. Utali wa mutu uliwose ukaŵa mikono yinkhondi.+ Maunyoro ghakulukanalukana na marimoni ghakuzingilizga mutu uliwose vikaŵa vya mkuŵa pera. Mzati wachiŵiri ukaŵa wakuyana waka na unyake, na marimoni wuwo. 23  Mumphepete mukaŵa marimoni 96. Ghose pamoza ghakaŵapo marimoni 100 kuzingilizga maunyoro ghara.+ 24  Mulara wa ŵalinda wakatoraso Seraya+ wasembe* mulara, Zefaniya+ wachiŵiri kwa wasembe, na ŵalinda ŵatatu ŵa pa mulyango.+ 25  Wakatoraso mu msumba wantchito yumoza wa themba uyo wakaŵa mwimiliri wa ŵasilikari, ŵabwezi ŵa themba 7 awo ŵakasangika mu msumba, kweniso mulembi wa mulara wa ŵankhondo, uyo wakalembanga ŵanthu, na ŵanalume 60 pakati pa ŵanthu bweka ŵa mu charu awo ŵakaŵa ŵachali mu msumba. 26  Nebuzaradani mulara wa ŵalinda wakaŵatora na kuya nawo kwa themba la Babuloni ku Ribula. 27  Themba la Babuloni likaŵatimba na kuŵakomera ku Ribula+ mu charu cha Hamati. Ntheura Yuda wakaluta ku wuzga kufumamo mu charu chake.+ 28  Aŵa mbanthu awo Nebukadinezara* wakaŵatolera ku wuzga mu chaka cha 7, Ŵayuda ŵakukwana 3,023.+ 29  Mu chaka cha 18 cha Nebukadinezara,*+ ŵanthu 832 ŵakatoleka mu Yerusalemu. 30  Mu chaka cha 23 cha Nebukadinezara,* Nebuzaradani mulara wa ŵalinda wakatolera Ŵayuda ku wuzga, ŵanthu 745.+ Wose pamoza awo ŵakatolekera ku wuzga ŵakaŵa ŵanthu 4,600. 31  Mu chaka cha 37 cha wuzga wa Yehoyakini+ themba la Yuda, mu mwezi wa 12, pa zuŵa la 25 la mwezi uwo, Evili-merodaki themba la Babuloni wakafumiska* Yehoyakini themba la Yuda mu gadi. Ichi chikaŵa chaka icho Evili-merodaki wakakhalira pa uthemba.+ 32  Wakayowoya nayo mwalusungu ndipo wakaŵika chitengo chake pachanya kuluska vitengo vya mathemba ghanyake agho ghakaŵa nayo mu Babuloni. 33  Ntheura Yehoyakini wakavura vyakuvwara vyaukayidi, ndipo nyengo zose wakaryanga pamaso pa themba mazuŵa ghose gha umoyo wake. 34  Themba la Babuloni likamupanga chakurya nyengo zose, zuŵa na zuŵa, m’paka pa zuŵa la nyifwa yake, mazuŵa ghose gha umoyo wake.

Mazgu Ghamusi

Wakulembekaso kuti, Nebukadirezara.
Wakulembekaso kuti, Nebukadirezara.
Mkono umoza ukuyana na masentimita 44.5. Wonani Vyakusazgirapo B14.
Munwe umoza ukuyana na masentimita 1.85. Wonani Vyakusazgirapo B14.
Mazgu ghanyake, “musofi.”
Wakulembekaso kuti, Nebukadirezara.
Wakulembekaso kuti, Nebukadirezara.
Wakulembekaso kuti, Nebukadirezara.
Mazgu gheneko, “wakatumphuska mutu wa.”