Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Yeremiya 28:1-17

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Yeremiya wakwimikana na ntchimi yitesi Hananiya (1-17)

28  Mu chaka chenechira, kuuyambiro wa muwuso wa Zedekiya+ themba la Yuda, mu chaka chachinayi, mwezi wachinkhondi, ntchimi Hananiya mwana wa Azuri wa ku Gibiyoni+ wakayowoya nane mu nyumba ya Yehova pamaso pa ŵasembe* na ŵanthu wose kuti:  “Yehova wa mawumba, Chiuta wa Israyeli wakuti: ‘Niphyorenge goliwoli la themba la Babuloni.+  Mu vyaka* viŵiri, nitorenge na kwiza navyo viteŵetero vyose vya nyumba ya Yehova ivyo Nebukadinezara themba la Babuloni wakatora ku malo agha na kuluta navyo ku Babuloni.’”+  “‘Nimuwezgerengeso kuno Yekoniya+ mwana wa Yehoyakimu+ themba la Yuda, na Ŵayuda wose awo ŵali kutolekera ku Babuloni,’+ wakuti Yehova, ‘pakuti niphyorenge goliwoli la themba la Babuloni.’”  Penepapo Yeremiya ntchimi wakayowoya na Hananiya ntchimi pamaso pa ŵasembe na ŵanthu wose awo ŵakimilira mu nyumba ya Yehova.  Yeremiya ntchimi wakati: “Ameni!* Yehova wachite nadi nthena! Yehova wafiske mazgu ghako agho wachima, na kuwezgera ku malo agha viteŵetero vya nyumba ya Yehova kufuma ku Babuloni na ŵanthu wose awo ŵakakoleka.  Kweni pulika uthenga uwu, uwo nkhuyowoya mu makutu ghako na mu makutu gha ŵanthu wose.  Kumanyuma uku, ntchimi izo zikaŵako pambere ine na iwe tindaŵeko zikachimanga za vyaru vinandi na maufumu ghakuru, vya nkhondo, masoka, na nthenda zakofya.  Usange ntchimi yachima vya mtende ndipo mazgu ghake ghafiskika, penepapo vikamanyikwanga kuti Yehova wakayituma nadi ntchimi iyo.” 10  Penepapo Hananiya ntchimi wakatora goliwoli ilo likaŵa mu singo ya ntchimi Yeremiya na kuliphyora.+ 11  Kufuma apo, Hananiya wakati pamaso pa ŵanthu wose: “Yehova wakuti: ‘Nthena ndimo niphyolerenge goliwoli la Nebukadinezara themba la Babuloni, kuliwuskamo mu singo za mitundu yose mu vyaka viŵiri.’”+ Ndipo Yeremiya ntchimi wakafumapo. 12  Hananiya ntchimi wakati waphyora goliwoli mu singo ya Yeremiya ntchimi, uthenga wa Yehova ukiza kwa Yeremiya, kuti: 13  “Luta, ukayowoye na Hananiya kuti: ‘Yehova wakuti: “Waphyora magoliwoli* ghamakuni+ kweni ghapangikenge ghanyake ghavisulo m’malo mwa agha.” 14  Pakuti Yehova wa mawumba, Chiuta wa Israyeli wakuti: “Mitundu yose iyi niyivwalikenge goliwoli lachisulo mu singo, kuti yiteŵetere Nebukadinezara themba la Babuloni, ndipo yimuteŵeterenge.+ Namupa na vikoko vyamunthondo wuwo.”’”+ 15  Yeremiya ntchimi wakati kwa Hananiya ntchimi: “Pulika, iwe Hananiya.+ Yehova wandakutumepo kweni wapangiska ŵanthu aŵa kugomezga utesi.+ 16  Ntheura Yehova wakuti: ‘Wona, nikuwuskengepo pa charu. Ufwenge chaka chenechino, pakuti wakhuŵilizga ŵanthu kugalukira Yehova.’”+ 17  Nadi, Hananiya ntchimi wakafwa mu chaka chenechira, mu mwezi wa 7.

Mazgu Ghamusi

Mazgu ghanyake, “ŵasofi.”
Mazgu gheneko, “vyaka vya mazuŵa.”
Panji kuti, “Viŵe ntheura.”
Panji kuti, “majoko.”