Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Nehemiya 8:1-18

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Ŵakuŵazgira ŵanthu Dango na kulilongosora (1-12)

  • Ŵachita Chiphikiro cha Visakasa (13-18)

8  Ŵanthu wose ŵakawungana mu umoza pa luŵaza panthazi pa Chipata cha Maji.+ Ŵakaphalira Ezira+ mulembi kuti wize na buku la Dango la Mozesi,+ ilo Yehova wakapeleka kwa Israyeli.+  Ntheura pa zuŵa lakwamba la mwezi wa 7,+ Ezira wasembe wakiza na Dango panthazi pa mpingo+ wa ŵanalume, ŵanakazi, na wose awo ŵangapulika na kupulikiska.  Wakaliŵazga+ mwakukwezga pa luŵaza panthazi pa Chipata cha Maji, kwamba mulenjilenji m’paka muhanya pakati. Wakaŵazgira ŵanalume, ŵanakazi, na wose awo ŵangapulikiska+. Ŵanthu ŵakategherezga chomene ku buku la Dango.  Ezira mulembi wakimilira pa gome lamathabwa ilo ŵakapanga. Kumalyero kwake kukimilira Matitiya, Shema, Anaya, Uriya, Hilikiya, na Maseya. Kumazere kwake kukaŵa Pedaya, Mishayeli, Malikiya,+ Hashumu, Hashi-badana, Zekariya, na Meshulamu.  Ezira wakajura buku pamaso pa ŵanthu wose, pakuti wakaŵa pachanya pa ŵanthu wose. Apo wakajuranga, ŵanthu wose ŵakimilira.  Penepapo Ezira wakalumba Yehova Chiuta waunenesko, Chiuta Mukuru, ndipo ŵanthu wose ŵakati: “Ameni!* Ameni!”+ na kuwuska mawoko ghawo muchanya. Pamanyuma ŵakasindamira Yehova m’paka visko vyawo pasi.  Yeshuwa, Bani, Sherebiya,+ Yamini, Akubu, Shabetayi, Hodiya, Maseya, Kelita, Azariya, Yozabadi,+ Henani, na Pelaya, awo ŵakaŵa Ŵalevi, ŵakalongosoleranga ŵanthu Dango,+ uku ŵanthu ŵachali kwimilira.  Ŵakalutilira kuŵazga buku mwakukwezga, Dango la Chiuta waunenesko, kulilongosora mwakupulikikwa makora na kuphara ng’anamuro lake. Ntheura ŵakawovwira ŵanthu kupulikiska ivyo vikaŵazgikanga.+  Nehemiya uyo wakaŵa kazembe* pa nyengo iyo, Ezira+ wasembe kweniso mulembi, na Ŵalevi awo ŵakasambizganga ŵanthu, ŵakati ku ŵanthu wose: “Zuŵa ili ndakupatulika kwa Yehova Chiuta winu.+ Mungatengeranga chara panji kulira.” Pakuti ŵanthu wose ŵakaliranga ŵakati ŵapulika mazgu gha Dango. 10  Wakati kwa iwo: “Lutani, mukarye vinthu viwemi* chomene, mukamwe vyakunong’omera, na kupeleka vyakurya+ vinyake kwa awo ŵandanozge kanthu. Zuŵa ili ndakupatulika kwa Fumu yithu, mungachitanga chitima chara, pakuti chimwemwe cha Yehova ni nkhongono zinu.”* 11  Ŵalevi ŵakachetamiskanga ŵanthu wose, ŵakatenge: “Chetamani, pakuti zuŵa ili ndakupatulika, mungachitanga chitima chara.” 12  Ntheura ŵanthu wose ŵakaluta kukarya, kumwa, kupeleka vyakurya ku ŵanji na kusekelera chomene+ pakuti ŵakapulikiska mazgu agho ŵakaphalirika.+ 13  Pa zuŵa lachiŵiri, ŵalongozgi ŵa nyumba za ŵawiskewo ŵa ŵanthu wose, ŵasembe, na Ŵalevi ŵakawungana kwa Ezira mulembi kuti ŵamanye makora mazgu gha Dango. 14  Ŵakasanga kuti mu Dango muli kulembeka kuti Yehova wakalangura kwizira mwa Mozesi kuti mu mwezi wa 7, Ŵaisrayeli ŵakwenera kukhala mu visakasa pa chiphikiro.+ 15  Kweniso kuti ŵachemerezge na kupharazga+ mu misumba yawo yose na mu Yerusalemu kuti: “Lutani ku chigaŵa cha mapiri, mukaphajure minthavi ya makuni gha maolive, makuni gha mafuta, makuni gha hadasi na mikama, na mahamba gha makuni ghanyake kuti mupange visakasa, kuyana na ivyo vili kulembeka.” 16  Ntheura ŵanthu ŵakaluta, ŵakaphajura minthavi kuti ŵapangire visakasa, waliyose pa mtenje wake, mu maluŵaza ghawo, mu maluŵaza gha nyumba ya Chiuta waunenesko,+ mu luŵaza lwa Chipata cha Maji+ na mu luŵaza lwa Chipata cha Efurayimu.+ 17  Ntheura wose mu mpingo awo ŵakiza kufuma ku wuzga ŵakapanga visakasa na kwamba kukhalamo, pakuti Ŵaisrayeli ŵakaŵa kuti ŵandachitepo nthena kufuma mu mazuŵa gha Joshuwa+ mwana wa Nuni m’paka pa zuŵa lira. Ntheura pakaŵa kusekelera kukuru.+ 18  Zuŵa na zuŵa ŵakaŵazganga mu buku la Dango la Chiuta waunenesko,+ kwamba pa zuŵa lakwamba m’paka pa zuŵa laumaliro. Ŵakachita chiphikiro mazuŵa 7, ndipo pa zuŵa la 8 ŵakaŵa na ungano wapadera, umo vikakhumbikwiranga.+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “Viŵe ntheura.”
Panji kuti, “Tirishata,” zina Lachiperesiya la mulongozgi wa chigaŵa.
Mazgu gheneko, “vinthu vyamafuta.”
Panji kuti, “ni linga linu lakukhora.”