Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Nehemiya 2:1-20

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Nehemiya watumika ku Yerusalemu (1-10)

  • Nehemiya wakwendera viliŵa vya msumba (11-20)

2  Mu mwezi wa Nisani,* mu chaka cha 20+ cha Themba Aritazekisesi,+ vinyo likaŵikika panthazi pake. Nga umo nkhachitiranga nyengo zose, nkhatora vinyo na kupeleka kwa themba.+ Kweni nkhaŵa kuti nindaŵepo wachitima nthena pamaso pake.  Ntheura themba likati kwa ine: “Kasi waŵirachi wachitima pakuti undalware? Ichi ntchinthu chinyake chara, kweni ntchitima mu mtima.” Penepapo nkhawopa chomene.  Nkhati kwa themba: “Themba liŵe na umoyo utali! Kasi ningalekerachi kuŵa na chitima apo msumba, malo agho ŵasekuru ŵane ŵali kusungikako, ngwakupasuka, ndipo vipata vyake vili kuwotcheka na moto?”+  Themba likati kwa ine: “Kasi ukukhumbachi?” Nyengo yeneyiyo nkhalomba kwa Chiuta wakuchanya.+  Nkhati kwa themba: “Usange chalikondweska themba, ndipo usange muteŵeti winu wasanga uwemi pamaso pinu, munitume ku Yuda, ku msumba uwo ŵasekuru ŵane ŵali kusungikako, mwakuti nkhawuzengeso.”+  Penepapo themba likati kwa ine, uku fumukazi yake yili pafupi nalo: “Kasi ulendo wako ngwa mazuŵa ghalinga, ndipo wamuwerako pawuli?” Ntheura chikalikondweska themba kunituma,+ ndipo ine nkhaliphalira nyengo yakuwelera.+  Penepapo nkhati kwa themba: “Usange chalikondweska themba, linipe makalata kuti nkhapeleke ku ŵalongozgi ŵa chigaŵa cha Kusirya kwa Mlonga,+ ŵakanizomerezge kujumpha makora m’paka nkhafike ku Yuda.  Munipeso kalata nkhapeleke kwa Asafu msungiliri wa Nkhorongo ya Themba, kuti wakanipe mathabwa ghakuzengera vipata Vyakukhozgera+ Nyumba* na ghakuzengera linga la msumba+ na nyumba iyo nkhuluta kukakhalamo.” Ntheura themba likanipa+ makalata, chifukwa woko liwemi la Chiuta wane likaŵa pa ine.+  Paumaliro nkhiza ku ŵalongozgi ŵa chigaŵa cha Kusirya kwa Mlonga, nkhaŵapa makalata ghakufuma kwa themba. Kweniso themba likanituma pamoza na ŵalongozgi ŵa nkhondo na ŵapamahachi. 10  Sanibalati+ Muhoroni, na Tobiya+ Muamoni+ uyo wakaŵa muteŵeti, ŵakati ŵapulika, ŵakakwiya chomene kuwona kuti munthu munyake wiza kuzakachitira chinthu chiwemi ŵanthu ŵa Israyeli. 11  Paumaliro nkhafika ku Yerusalemu, ndipo nkhakhala kwenekura mazuŵa ghatatu. 12  Nkhawuka usiku, ine pamoza na ŵanalume ŵachoko waka, nkhaphalirapo waliyose yayi icho Chiuta wane wakaŵika mu mtima wane chakuti nichitire Yerusalemu. Pakaŵavya chiŵeto nanga ntchimoza padera pa icho nkhakwerapo. 13  Usiku nkhafuma pa Chipata cha ku Dambo,+ nkhajumpha panthazi pa Mbwiwi ya Chinjoka Chikuru kulazga ku Chipata cha Vyoto.+ Nkhendera malinga gha Yerusalemu agho ghakabwanganduka, na vipata vyake ivyo vikawotcheka na moto.+ 14  Nkhajumphilira m’paka ku Chipata cha Mbwiwi+ na ku Chiziŵa cha Themba, ndipo kukaŵavya malo ghakukwana kuti chiŵeto icho nkhakwerapo chijumphe. 15  Kweni nkhenda mu dambo+ usiku pera, ndipo nkhalutilira kwendera linga. Pamasinda nkhawerako ndipo nkhanjilira pa Chipata cha ku Dambo, nkhawelera. 16  Ŵachiŵiri ku ŵawusi+ ŵakamanya chara uko nkhaluta na icho nkhachitanga, pakuti nkhaŵaphalirapo chilichose yayi Ŵayuda, ŵasembe,* ŵakuchindikika, ŵachiŵiri ku ŵawusi, na ŵantchito ŵanyake wose. 17  Paumaliro nkhati kwa iwo: “Mwawona suzgo yikuru iyo tilimo, umo Yerusalemu waŵira mapopa na vipata vyake vyawotchekera na moto. Zaninge, tizengeso viliŵa vya Yerusalemu, mwakuti soni izi zileke kulutilira.” 18  Penepapo nkhaŵaphalira umo woko liwemi la Chiuta likaŵira pa ine,+ kweniso mazgu agho themba likayowoya kwa ine.+ Iwo ŵakati: “Tiyeni tiwuke, tizenge.” Ntheura ŵakakhozga mawoko ghawo kuti ŵachite mulimo uwemi.+ 19  Sono Sanibalati Muhoroni, Tobiya+ Muamoni,+ na Geshemu Muarebiya+ ŵakati ŵapulika, ŵakamba kutigoska+ na kutiyuyura, ŵakati: “Kasi mukuchitachi? Kasi mukugalukira themba?”+ 20  Kweni ine nkhati: “Chiuta wakuchanya ndiyo watovwirenge kuti vinthu vitendere makora,+ ndipo ise ŵateŵeti ŵake, tiwukenge na kuzenga. Imwe mulije chigaŵa, mazaza, panji chikumbusko* mu Yerusalemu.”+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “Tempile.”
Mazgu ghanyake, “ŵasofi.”
Panji kuti, “udindo.”