Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Masalimo 89:1-52

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Kwimba vya lusungu lwa Yehova

    • Phangano na Davide (3)

    • Mphapu ya Davide yikhalilirenge muyirayira (4)

    • Wakuphakazgika wakuchema Chiuta kuti, “Adada” (26)

    • Phangano la Davide ndakugomezgeka (34-37)

    • Munthu wangachimbira chara Dindi (48)

Masikilu.* Salimo la Etani+ Muezira. 89  Nimbenge vya lusungu* lwa Yehova muyirayira. Na mulomo wane nimanyiskenge miwiro yose kugomezgeka kwinu.   Pakuti nati: “Lusungu* lukhozgekenge* muyirayira,+ Ndipo mwakhozga kugomezgeka kwinu mu mitambo.”   Imwe mukati: “Nachita phangano na wakusoleka wane.+ Nalapa kwa Davide muteŵeti wane kuti:+   ‘Nikhozgenge mphapu*+ yako muyirayira, Na kukhazika chitengo chako chaufumu ku miwiro yose.’”+ (Selah)   Machanya ghakulumba vyakuzizwiska vinu, A Yehova, Na kugomezgeka kwinu mu mpingo wa ŵatuŵa.   Pakuti ni njani mu mlengalenga wangayana na Yehova?+ Ni njani pa ŵana ŵa Chiuta+ uyo wali nga ni Yehova?   Chiuta wakuwopeka mu ungano* wa ŵatuŵa.+ Ni mukuru na wakofya ku wose awo ŵakumuzingilizga.+   A Yehova Chiuta wa mawumba, Ni njani wali na nkhongono nga ndimwe, Ya?+ Kugomezgeka kwinu kwamuzingilizgani.+   Mukuwusa pa nyanja iyo yawuka.+ Para majigha ghake ghavunduka, mukughachetamiska.+ 10  Mwatekenyura Rahabi+ nga ni uyo wakomeka.+ Na woko linu lankhongono mwambininiska ŵalwani ŵinu.+ 11  Machanya nginu, charu chapasi nacho ntchinu.+ Charu na ivyo vili kuzura mwenemumo,+ ndimwe muli kuvipanga. 12  Ndimwe mukalenga kumpoto na kumwera. Tabori+ na Heremoni+ vikulumba zina linu mwachimwemwe. 13  Mkono winu ngwankhongono,+ Woko linu ndakukhora,+ Woko linu lamalyero ndakukwezgeka.+ 14  Chitengo chinu chajintha pa urunji na weruzgi wakunyoloka.+ Lusungu* na kugomezgeka vikwimilira pamaso pinu.+ 15  Mbakukondwa awo ŵakumanya ntchemerezgo yachimwemwe.+ Ŵakwenda mu ungweru wa chisko chinu, A Yehova. 16  Ŵakusekelera mu zina linu zuŵa lose, Ndipo ŵakukwezgeka mu urunji winu. 17  Pakuti ndimwe uchindami wa nkhongono zawo.+ Para imwe mwazomerezga, nkhongono zithu zikukwezgeka.*+ 18  Pakuti chiskango chithu chili mwa Yehova, Themba lithu ndakufuma kwa Mutuŵa wa Israyeli.+ 19  Pa nyengo yira, mukayowoya mu mboniwoni ku ŵakugomezgeka ŵinu, mukati: “Napeleka nkhongono ku wankhongono.+ Nakwezga wakusoleka wane kufuma mu ŵanthu.+ 20  Namusanga muteŵeti wane Davide.+ Namuphakazga mafuta ghane ghakupatulika.+ 21  Woko lane limufighilirenge,+ Mkono wane umukhozgenge. 22  Palije mulwani uyo wapokenge muthulo kwa iyo, Palije munthu mubendezi uyo wamuyuzgenge.+ 23  Nitekenyurenge awo ŵakupindikana nayo kufumapo pamaso pake,+ Na kukoma awo ŵakumutinkha.+ 24  Kugomezgeka kwane na lusungu* vili nayo,+ Nkhongono zake zikwezgekenge* mu zina lane. 25  Niŵikenge woko* lake pa nyanja, Woko lake lamalyero pa milonga.+ 26  Wachemenge ine kuti: ‘Ndimwe Adada, Chiuta wane na Jalawe la chiponosko chane.’+ 27  Nimuŵikenge nga ngwakwamba kubabika,+ Wapachanya chomene pa mathemba gha charu chapasi.+ 28  Lusungu* lwane lukhalilirenge pa iyo muyirayira,+ Ndipo phangano lane na iyo litondekenge yayi.+ 29  Nikhazikenge mphapu* yake muyirayira, Na kukhozga chitengo chake chaufumu nga ni machanya.+ 30  Usange ŵana ŵake ŵasida dango lane Na kuleka kwenda mu malanguro ghane,* 31  Usange ŵataya fundo zane Na kuleka kusunga malango ghane, 32  Mbwenu niŵalangenge na ndodo chifukwa cha kuleka kupulikira*+ Na kuŵathyapura chifukwa cha ubudi wawo. 33  Kweni nilekenge chara kumuchitira lusungu,*+ Panji kutondeka kufiska ivyo nalayizga. 34  Niswenge chara phangano lane,+ Panji kusintha ivyo milomo yane yayowoya.+ 35  Nalapa kamoza pera mu utuŵa wane, Niyowoyenge utesi chara kwa Davide.+ 36  Mphapu* yake yikhalilirenge muyirayira,+ Chitengo chake chaufumu chikhalilirenge nga ni dazi panthazi pane.+ 37  Chikhozgekenge muyirayira nga ni mwezi, Nga ni kaboni wakugomezgeka mu mlengalenga.” (Selah) 38  Kweni imwe mwamutaya na kumukana.+ Mwamukwiyira wakuphakazgika winu. 39  Mwapepura phangano ilo mukachita na muteŵeti winu. Mwafipiska mphumphu yake, mwayitaya pasi. 40  Mwagumura viliŵa vyake vyose vyamalibwe. Mwapankhura malinga ghake. 41  Wose awo ŵakujumphapo ŵakutora vinthu vyake. Ŵazengezgani ŵake ŵakumuchitira msinjiro.+ 42  Mwachitiska awo ŵakupindikana nayo kutonda.*+ Mwakondweska ŵalwani ŵake wose. 43  Mwaguzira kumanyuma lupanga lwake, Ndipo mwamutondeska nkhondo. 44  Mwamalizga uchindami wake, Na kuwiskira pasi chitengo chake chaufumu. 45  Mwadumulizga mazuŵa gha uwukirano wake. Mwamuvwalika soni. (Selah) 46  A Yehova, kasi mujibisenge m’paka pawuli? M’paka muyirayira?+ Kasi ukali winu ulutilirenge kugolera nga ni moto? 47  Kumbukani umo umoyo wane uliri ufupi.+ Kasi mukalenga ŵanthu wose pawaka nthena? 48  Kasi ni munthu nju uyo wangaŵa wamoyo kwambura kuwona nyifwa?+ Kasi wangajiponoska ku nkhongono za Dindi?* (Selah) 49  A Yehova, kasi milimo yinu yakale ya lusungu* yili nkhu? Iyo mukalapa kwa Davide mu kugomezgeka kwinu?+ 50  Kumbukani, A Yehova, misinjiro iyo yikachitikira ŵateŵeti ŵinu, Umo nkhathwikira misinjiro ya ŵanthu wose, 51  Umo ŵalwani ŵinu ŵamupepulirani, A Yehova, Umo ŵapepulira mendero ghose gha wakuphakazgika winu. 52  Yehova walumbike muyirayira. Ameni na Ameni.+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
Panji kuti, “Chitemwa chakugomezgeka.”
Panji kuti, “chikhalilirenge.”
Mazgu gheneko, “mbuto.”
Panji kuti, “wupu.”
Panji kuti, “Chitemwa chakugomezgeka.”
Mazgu gheneko, “sengwe lithu likutumphuskika.”
Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
Mazgu gheneko, “Sengwe lake litumphuskikenge.”
Panji kuti, “mazaza ghake.”
Panji kuti, “Chitemwa chakugomezgeka.”
Mazgu gheneko, “mbuto.”
Panji kuti, “vyeruzgo vyane.”
Panji kuti, “uchigaluka wawo.”
Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
Mazgu gheneko, “Mbuto.”
Mazgu gheneko, “Mwatumphuska woko lamalyero la awo ŵakupindikana nayo.”
Panji kuti, “Sheole,” ndiko kuti, malaro. Wonani Mang’anamuro gha Mazgu.
Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”