Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Masalimo 67:1-7

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Vigoti vya charu viwopenge Chiuta

    • Nthowa ya Chiuta yimanyikwenge (2)

    • ‘Ŵanthu wose ŵalumbe Chiuta’ (3, 5)

    • “Chiuta watitumbikenge” (6, 7)

Kwa wakulongozga sumu. Yimbike na vyakwimbira vya vingwe. Salimo. Sumu. 67  Chiuta watilongorenge lusungu na kutitumbika. Waŵaliskenge chisko chake pa ise+ (Selah)   Kuti nthowa yinu yimanyikwe pa charu chose chapasi,+ Chiponosko chinu ku mitundu yose.+   Ŵanthu ŵamulumbani, A Chiuta. Ŵanthu wose ŵalumbe imwe.   Mitundu yisekelere na kuchemerezga mwachimwemwe,+ Pakuti mweruzgenge ŵanthu mwakunyoloka.+ Mulongozgenge mitundu ya ŵanthu pa charu chapasi. (Selah)   Ŵanthu ŵamulumbani, A Chiuta. Ŵanthu wose ŵalumbe imwe.   Charu chapasi chipambikenge vipasi vyake.+ Chiuta, Chiuta withu, watitumbikenge.+   Chiuta watitumbikenge, Ndipo vigoti vyose vya charu chapasi vimopenge.*+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “vimuchindikenge.”