Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Masalimo 47:1-9

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Chiuta ni Themba pa charu chose chapasi

    • ‘Yehova ngwakofya’ (2)

    • Yimbirani Chiuta malumbo (6, 7)

Kwa wakulongozga sumu. Salimo la ŵana ŵa Kora.+ Sumu. 47  Kuŵani mapi, mwaŵanthu mose. Chemerezgani na kwimbira Chiuta mwakukondwa.   Pakuti Yehova, Wapachanya Nkhanira, ngwakofya,+ Ni Themba likuru pa charu chose chapasi.+   Wakuthereska ŵanthu pasi pithu. Wakuŵika ŵamitundu kusi ku malundi ghithu.+   Wakutisolera chiharo,+ Icho ntchakunothiska kwa Yakhobe, uyo wakumutemwa.+ (Selah)   Chiuta wakwera uku ŵanthu ŵakuchemerezga mwakukondwa, Yehova wakwera uku ŵanthu ŵakulizga mbata.   Yimbirani Chiuta malumbo, yimbani malumbo. Yimbirani malumbo Themba lithu, yimbani malumbo.   Pakuti Chiuta ni Themba la charu chose chapasi.+ Yimbani malumbo, ndipo longorani mahara.   Chiuta waŵa Themba pa ŵamitundu.+ Chiuta wakukhala pa chitengo chake chakupatulika.   Ŵalongozgi ŵa ŵanthu ŵawungana, Pamoza na ŵanthu ŵa Chiuta wa Abrahamu. Pakuti awo ŵakuwusa* charu chapasi mbanthu ŵa Chiuta. Iyo ngwakukwezgeka chomene.+

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “viskango vya.“