Lutani apo pali nkhani

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti | MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Hoseya 9:1-17

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Chiuta wakana Efurayimu chifukwa ngwakwananga (1-17)

    • Kujipeleka kwa chiuta wakukhozga soni (10)

9  “Ungasekeleranga yayi, iwe Israyeli,+ Ungachitanga vinthu mwakukondwa yayi nga umo ŵakuchitira ŵanthu. Pakuti waleka Chiuta wako chifukwa cha uhule.*+ Watemwa malipiro gha hule pa malo ghose ghakupwanthirapo tirigu.+   Kweni malo ghakupwanthirapo na ghakukamirapo mpheska ghazamuŵaryeska yayi, Ndipo vinyo liphya lizamuwonekaso chara mwa iyo.+   Ŵazamulutilira chara kukhala mu charu cha Yehova;+ M’malo mwake, Efurayimu wazamuwelera ku Eguputo, Ndipo mu Asiriya ŵazamurya icho ntchaukazuzi.+   Ŵazamupelekaso chara sembe za vinyo kwa Yehova,+ Sembe zawo zizamumukondweska chara.+ Ŵali nga ni chingwa icho chikuryeka pa nyengo ya kutengera; Wose awo ŵaryako ŵazamujikazuzga. Pakuti chingwa chawo ntchaŵekha pera; Chizamunjiramo chara mu nyumba ya Yehova.   Kasi muzamuchita vichi pa zuŵa la ungano,* Pa zuŵa la chiphikiro cha Yehova?   Pakuti wonani, ŵazamuchimbira chifukwa cha pharanyiko.+ Eguputo wazamuŵawunjika pamoza+ ndipo Memfisi wazamuŵawundira.+ Nkhunga zizamutora malo gha vinthu vyawo vyakuzirwa vyasiliva, Ndipo vivwati vyaminga vizamuŵa mu mahema ghawo.   Mazuŵa gha kulangika kwawo ghakwiza,+ Mazuŵa ghakuwezgera nduzga ghakwiza, Ndipo Israyeli wazamumanya ichi. Ntchimi yawo yizamuŵa chindere ndipo munthu wakukhuŵilizgika na mzimu wazamufuntha; Chifukwa kwananga kwinu nkhukuru, ndipo mwatinkhika chomene.”   Mulinda+ wa Efurayimu wakaŵa na Chiuta wane.+ Kweni sono, nthowa zose za zintchimi+ zake zili nga ni vipingo vya muthyezi. Mu nyumba ya Chiuta wake muli thinkho.   Iwo ŵabira mu pharanyiko, nga ni mu mazuŵa gha Gibeya.+ Chiuta wazamukumbuka ubendezi wawo na kuŵalanga chifukwa cha zakwananga zawo.+ 10  “Israyeli nkhamusanga wali nga ni mpheska mu mapopa.+ Ŵasekuru ŵinu nkhaŵawona nga ni vikuyu vyakwamba kupambika mu khuni la mkuyu. Kweni ŵakaluta kwa Baala wa ku Peyori.+ Ŵakajipeleka ku chinthu chakukhozga soni,*+ Ndipo ŵakaŵa ŵakuseluska nga ntchinthu icho ŵakachitemwanga. 11  Uchindami wa Efurayimu ukuduka nga ntchiyuni; Kulije kubaba, kutora nthumbo, ndiposo kuzuwuka.+ 12  Nanga ŵangalera ŵana, Nizamuŵazgora ŵakuferwa m’paka paŵavye munthu wakukhalako;+ Enya, soka kwa iwo para nawukako kwa iwo!+ 13  Efurayimu, wakapandika pa malo ghakuliskako viŵeto, kwa ine wakaŵa nga ni Ture;+ Sono Efurayimu wize na ŵana ŵake kuzakakomeka.” 14  A Yehova, ŵapani icho mungaŵapa; Muŵape nthumbo yakubaba ŵana ŵakufwa* na mabere ghakomira. 15  “Mauheni ghawo ghose ghakaŵa mu Giligala,+ pakuti kura ndiko nkhambira kuŵatinkha. Nizamuŵachimbizga mu nyumba yane chifukwa cha vyakuchita vyawo viheni.+ Nizamuŵatemwaso chara,+ Ŵakaronga ŵawo wose mbamtafu. 16  Efurayimu wazamupwetekeka.+ Msisi wawo uzamomira, ndipo ŵazamupambika chipambi chara. Nanga ŵangazakababa, nizamukoma ŵana ŵawo ŵakutemweka.” 17  Chiuta wane wazamuŵakana, Pakuti ŵandamupulikire,+ Ndipo ŵazamuŵa ŵakuyingayinga mukati mu ŵamitundu.+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “uzaghali.”
Panji kuti, “pa chiphikiro chinu chakwimikika.”
Panji kuti, “chiuta wakukhozga soni.”
Panji kuti, “Muŵape nthumbo yakuthura waka vitupi.”