Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Habakuku 2:1-20

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • “Niŵenge maso kuti niwone ivyo wayowoyenge” (1)

  • Yehova wakuzgora ntchimi (2-20)

    • “Lindilira nipera” (3)

    • Murunji wazamuŵa wamoyo chifukwa cha kugomezgeka (4)

    • Masoka ghankhondi pa Ŵakalidi (6-20)

      • Charu chapasi chizamuzura na kumanya Yehova (14)

2  Nilutilirenge kwimilira pa malo ghane gha ulinda,+ Nikhalenge pachanya pa vibumira. Niŵenge maso kuti niwone ivyo wayowoyenge kwizira mwa ine Na ivyo nizgorenge para nkhuchenyeka.   Yehova wakanizgora kuti: “Lemba mboniwoni iyi, ndipo uyilembe mwakuwoneka makora pa malibwe ghapapati,+ Mwakuti uyo wakuŵazga mwakukwezga malemba agha waleke kusuzgika.+   Pakuti mboniwoni iyi yikulindilira nyengo yake yakutemeka, Ndipo yikuchimbilira kuumaliro* wake, yitetenge chara. Nanga yingaziwulika,* lindilira nipera!*+ Pakuti yizamufiskika nadi. Yichedwenge chara!   Wona uyo ngwakujikuzga, Mtima wake ngwakunyoloka chara. Kweni murunji wazamuŵa wamoyo chifukwa cha kugomezgeka* kwake.+   Enya, chifukwa vinyo likupuluska, Munthu wakujikuzga wazamufiska yayi chilato chake. Wakusanuzga chilyokolyoko chake kuŵa chisani nga ni Dindi,* Wali nga ni nyifwa ndipo wakukhorwa chara. Wakulutilira kuwunjika mitundu yose Na kujiwunjikira ŵanthu wose.+   Asi wose aŵa ŵazamumuyowoyera ntharika, mwambi, na chinthanguni, kumuseka?+ Ŵazamuti: ‘Soka kwa uyo wakuwunjika vinthu ivyo ni vyake yayi Wachitenge nthena m’paka pawuli? Na uyo wakusazgirako ngongoli yake!   Asi awo uli nawo na ngongoli ŵazamukuwukira mwamabuchi? Ŵazamukuwukira na kukusunkhunya mwankhaza, Ndipo iwe uzamuŵa chinthu chakuti iwo ŵaphange.+   Pakuti ukaphanga mitundu yinandi, Ŵanthu wose ŵakukhalapo ŵazamukuphanga,+ Chifukwa cha ndopa za ŵanthu izo wathiska Na nkhaza zako izo ukachita pa charu chapasi, Ku misumba, na kwa awo ŵakukhalamo.+   Soka kwa uyo wakusangira nyumba yake chandulo chiheni, Mwakuti waŵike chivwimbo chake pachanya, Kuti soka lileke kumusanga! 10  Nyumba yako wayinozgera vinthu vyakukhozga soni. Ukujinangira wekha* pakuparanya mitundu yinandi.+ 11  Pakuti libwe lizamuchemerezga kufuma pa chiliŵa, Ndipo phaso lizamuzgora kufuma ku mtenje. 12  Soka kwa uyo wakuthiska ndopa pakuzenga msumba, Na uyo wakuchita ubendezi pakuzenga tawuni! 13  Wonani! Asi chikufumira kwa Yehova wa mawumba kuti ŵanthu ŵalimbikirenge ntchito kuti ŵaryeske moto, Ndiposo kuti mitundu yijivuskenge pawaka?+ 14  Chifukwa charu chapasi chizamuzura na kumanya uchindami wa Yehova Nga umo maji ghakuzuzgira nyanja.+ 15  Soka kwa uyo wakupeleka chakumwa ku ŵanyake, Wakusazgako ukali na kutukutwa kuti ŵaloŵere, Mwakuti wawone nkhule zawo! 16  Uzamuzura na soni m’malo mwa uchindami. Naweso, imwa na kulongora pakweru nkhule yako yambura kukotoleka.* Nkhombo ya mu woko lamalyero la Yehova yizenge pafupi na iwe,+ Ndipo soni zizamubenekelera uchindami wako. 17  Pakuti nkhaza izo zikachitikira Lebanoni zizamukubenekelera, Ndipo pharanyiko ilo likawofya vikoko likwiza pa iwe, Chifukwa chakuti ukuthiska ndopa za ŵanthu Na kuchita nkhaza pa charu chapasi, Ku misumba na kwa awo ŵakukhalamo.+ 18  Kasi chikozgo chakuŵaja chili na chandulo wuli, Para uyo wakuŵaja wachiŵaja? Kasi kuli chandulo wuli ku chikozgo chachisulo* na msambizgi mutesi, Nangauli uyo wachipanga wakuchigomezga, Na kupanga ŵachiuta ŵawakawaka ŵambura kuyowoya?+ 19  Soka kwa uyo wakuyowoya ku khuni kuti: “Wuka!” Panji ku libwe lambura kuyowoya kuti: “Wuka! Tisambizga!” Wonani! Ŵachimata na golide na siliva,+ Ndipo mukati mwake mulije na mvuchi uliwose.+ 20  Kweni Yehova wali mu tempile lake lituŵa.+ Khalani chete pamaso pake, mose imwe mukukhala pa charu chapasi.’”+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “kufiskika.”
Panji kuti, “Nanga yingawoneka kuti yikuchedwa.”
Panji kuti, “chilindilira mwakunweka.”
Pangayowoyekaso kuti, “chipulikano chake; chigomezgo chake.”
Panji kuti, “Sheole,” ndiko kuti, malaro. Wonani Mang’anamuro gha Mazgu.
Panji kuti, “Ukunangira umoyo wako.”
Pangayowoyekaso kuti, “na kwenda penthyapenthya.”
Panji kuti, “chikozgo chakusongonora.”