Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Habakuku 1:1-17

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Ntchimi yikulilira wovwiri (1-4)

    • ‘A Yehova, m’paka pawuli?’ (2)

    • “Chifukwa wuli mukulekelera kuyuzgana?” (3)

  • Ŵakalidi, chilwero cha Chiuta (5-11)

  • Ntchimi yikuŵeyelera Yehova (12-17)

    • ‘Chiuta wane, mukufwa chara’ (12)

    • ‘Mungadodoliska chiheni chara’ (13)

1  Uthenga uwo ntchimi Habakuku* yikapokera mu mboniwoni:   A Yehova, nililirenge wovwiri m’paka pawuli, kwambura imwe kupulika?+ Kasi nipemphenge wovwiri kuti nithaskike ku nkhaza m’paka pawuli, kwambura imwe kuchitapo kanthu?*+   Chifukwa wuli mukunilongora vinthu viheni? Chifukwa wuli mukulekelera kuyuzgana? Chifukwa wuli pharanyiko na nkhaza vili pamaso pane? Ndipo chifukwa wuli kugazgana na kulimbana vyazara?   Ntheura dango lamara nkhongono, Urunji ukuchitikaso yayi. Pakuti ŵaheni ŵazingilizga ŵarunji; Lekani urunji watimbanizgika.+   “Laŵiskani mukati mu ŵamitundu na kuwoneseska! Dodoliskani mwakuzukuma na kuzizwa, Pakuti chinthu chinyake chichitikenge mu mazuŵa ghinu, Icho mugomezgenge yayi nanga mungaphalirika.+   Pakuti sono nkhuwuska Ŵakalidi,+ Mtundu ukali na waphyumphyu. Ŵakuphyera chigaŵa chikuru cha charu chapasi Kuti ŵaphange vikaya ivyo ni vyawo yayi.+   Mbanthu ŵakutenthemeska na ŵakofya. Ŵakukhazikiska urunji wawo na mazaza* ghawo.+   Mahachi ghawo ghakuchimbira luŵiro kuluska ŵanyalubwe, Ndipo mbakali kuluska mphumphi nausiku.+ Mahachi ghawo ghankhondo ghakudukira kunthazi, Mahachi ghawo ghakufuma kutali chomene. Ghakuwuluka nga ni nombo iyo yikuthepura nyama.+   Wose ŵakwizira nkhaza.+ Visko vyawo vyawungana nga ni mphepo ya kumafumiro gha dazi,+ Awo ŵakoleka ŵakuŵawunjika nga ni mchenga. 10  Ŵakunyoza mathemba Na kuseka ŵakaronga.+ Ŵakuseka malo ghose gha malinga ghakukhora,+ Ŵakuwunjika vibumira vya dongo na kuphanga. 11  Ŵakulutilira kwenda nga ni mphepo na kujumpha, Kweni ŵazamuŵa na mulandu,+ Chifukwa ŵakuti nkhongono zawo zikufuma kwa chiuta wawo.”*+ 12  A Yehova, asi ndimwe ŵamuyirayira?+ A Chiuta wane, Mutuŵa wane, imwe mukufwa chara.*+ A Yehova, mukaŵimika kuti ŵapeleke cheruzgo, Jalawe lane,+ mwaŵaŵika kuti muŵalange.*+ 13  Maso ghinu ngatuŵa chomene, ghangadodoliska chiheni chara, Ndipo mungalekelera uheni chara.+ Chifukwa wuli pera mukulekelera uryarya+ Na kukhala waka chete apo munthu muheni wakumira munthu murunji chomene kuluska iyo?+ 14  Chifukwa wuli munthu mukumuzgora nga ni somba zamunyanja, Nga ni vyakukhwaŵa ivyo vilije muwusi? 15  Wose aŵa, iyo* wakuŵaguzira muchanya na mbeja. Wakuŵakora na mukwawu wake, Na kuŵawunjika mu chilepa chake. Lekani wakusekelera chomene.+ 16  Lekani wakupeleka sembe ku mukwawu wake Na kupeleka sembe* ku chilepa chake, Chigaŵa chake ntchisambazi* chifukwa cha iwo, Ndipo chakurya chake ntchiwemi. 17  Kasi walutilirenge kukhutura mukwawu wake?* Kasi walutilirenge kukoma ŵamitundu kwambura chiwuravi?+

Mazgu Ghamusi

Panyake kung’anamura kuti, “Kuvumbatirika Mwachitemwa.”
Panji kuti, “kuponoska?”
Panji kuti, “ntchindi zawo.”
Pangayowoyekaso kuti, “nkhongono zawo ni chiuta wawo.”
Pangayowoyekaso kuti, “tifwenge chara.”
Panji kuti, “muŵachenye.”
Ndiko kuti, mulwani Mukalidi.
Panji kuti, “kusunkhizga vyakununkhira.”
Mazgu gheneko, “ntcha mafuta ghakukwana.”
Pangayowoyekaso kuti, “walutilirenge kusolora lupanga lwake?”